"nuestro debate temático" - Translation from Spanish to Arabic

    • مناقشتنا المواضيعية
        
    • مناقشتنا الموضوعية
        
    • مناقشاتنا المواضيعية
        
    Comenzaremos ahora nuestro debate temático sobre el tema de otras armas de destrucción en masa y el espacio ultraterrestre. UN ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية لموضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي.
    Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático. UN وأتحول الآن إلى موضوع مناقشتنا المواضيعية.
    Ahora, reanudaremos nuestro debate temático sobre otras armas de destrucción en masa. UN ونستأنف الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    A continuación, reanudaremos nuestro debate temático sobre las armas convencionales. UN ونستأنف عقب ذلك مناقشتنا المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    Comenzaremos ahora nuestro debate temático sobre el mecanismo de desarme. UN نبدأ الآن مناقشتنا الموضوعية بشأن آلية نزع السلاح.
    A continuación comenzaremos nuestro debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales. UN نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Reanudaremos ahora nuestro debate temático sobre el mecanismo de desarme. UN نستأنف الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن آليات نزع السلاح.
    Seguidamente, procederemos a nuestro debate temático sobre otras cuestiones relativas al desarme y la seguridad internacional. UN وبعد ذلك، سنشرع في مناقشتنا المواضيعية حول التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Continuaremos ahora nuestro debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares, incluida la presentación de proyectos de resolución. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    Esta tarde continuaremos nuestro debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares, incluida la presentación de proyectos de resolución. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح النووي، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    Iniciemos ahora nuestro debate temático sobre los temas relativos a otras armas de destrucción en masa y a los aspectos relacionados con el desarme del espacio extraterrestre. UN ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية بشأن المواضيع المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وجوانب نزع السلاح المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    También daré a las delegaciones la oportunidad de hablar sobre el debate temático de hoy, relativo a otras medidas de desarme y la seguridad internacional, antes de comenzar nuestro debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales. UN وسأتيح الفرصة أيضا للوفود كي تتكلم فيما يتعلق بالمناقشة المواضيعية اليوم بشأن تدابير نزع السلاح والأمن الدولي الأخرى قبل أن نبدأ مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    A continuación, seguiremos adelante con nuestro debate temático. UN وبعد ذلك، سنواصل مناقشتنا المواضيعية.
    Cuando nos encontramos a mitad de camino de la fecha prevista para el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio, nuestro debate temático se celebra en una fase decisiva para el cumplimiento de los compromisos asumidos. UN وإذ بلغنا منتصف الطريق صوب الموعد المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ، فإن مناقشتنا المواضيعية تنعقد في مرحلة حاسمة من مراحل تنفيذ ما تم التعهد به من التزامات.
    Comenzaremos ahora nuestro debate temático sobre otras armas de destrucción en masa. Comenzaremos con un intercambio con el Sr. Rogelio Pfirter, Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, a quien doy la palabra. UN نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى بتبادل للآراء مع السيد روغيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وأعطيه الكلمة.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos concluido así nuestro debate temático sobre el espacio ultraterreno (aspectos de desarme). UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بذلك نكون قد اختتمنا مناقشتنا المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    El Presidente (habla en inglés): Mañana a las 15.00 horas proseguiremos con nuestro debate temático sobre el tema de las armas convencionales. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سنشرع غدا في مناقشتنا المواضيعية عن الأسلحة التقليدية الساعة 00/15.
    La Presidenta (habla en inglés): Esta tarde continuaremos nuestro debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نواصل بعد ظهر اليوم مناقشتنا المواضيعية لمسألة الأسلحة النووية.
    Posteriormente, comenzaremos nuestro debate temático sobre el mecanismo de desarme con un intercambio oficioso en forma de mesa redonda, seguido de las declaraciones temáticas. UN وبعد ذلك، سنبدأ مناقشتنا الموضوعية لآلية نزع السلاح بتبادل المعلومات بصورة غير رسمية في مائدة مستديرة، يعقبها الإدلاء ببيانات موضوعية.
    Tenemos la intención de formular una declaración para presentar ese proyecto de resolución. En tal sentido, queremos reservarnos la posibilidad de volver a la cuestión del desarme nuclear en una etapa posterior de nuestro debate temático. UN ونعتزم الإدلاء ببيان بالاقتران بعرض مشروع القرار هذا، ونود في ذلك الصدد أن نحتفظ بإمكانية العودة إلى موضوع نزع السلاح النووي في مرحلة لاحقة من مناقشتنا الموضوعية.
    Para empezar, quisiera destacar algunas de las principales conclusiones que voy a extraer de nuestro debate temático sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. UN واسمحوا لي أن أسلط الضوء على بعض من الاستنتاجات الرئيسية التي استخلصتها من مناقشاتنا المواضيعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more