"nuestro paciente" - Translation from Spanish to Arabic

    • مريضنا
        
    • مريضتنا
        
    • لمريضنا
        
    • المريض لدينا
        
    No está siquiera claro si nuestro paciente solo tuvo un paro cardíaco o que fue. Open Subtitles ليس من الواضح ان كان مريضنا اصيب بنوبة قلبية او ماذا كان هذا
    procedimiento, provocaré recuerdos, trastornando el inconsciente, así que nuestro paciente podría experimentar cierta... aflicción. Open Subtitles . ساقوم بثقب الذاكره لعرقله العقل الباطني ولهذا مريضنا قد يتعرض لبعض الضيق
    Le podríamos decir a nuestro paciente que le pregunte a Dios o podríamos hacerle una resonancia a su cerebro. Open Subtitles يمكن أن نطلب من مريضنا أن يسأل الرب أو نجري صورة رنين مغناطيسي
    Así que su teoría es que los problemas del hígado de nuestro paciente eran sólo una gran coincidencia. Open Subtitles نظريتها إذاً أن مشاكل كبد مريضتنا مجرد مصادفة كبيرة
    Dr. Freedman, asumo que tiene los resultados del análisis de sangre de nuestro paciente. Open Subtitles دكتور فريدمان أفترض بأن عندك النتائج لفحوصات الدم لمريضنا لا,ليس عندي
    - El padre de nuestro paciente sordo no quiere firmar un formulario de consentimiento para un implante coclear. Open Subtitles والد مريضنا الأصم لا يوقع موافقة له لعملية زرع قوقعة
    Supongo mejor que nuestro paciente tal vez porque su presión arterial y su hematocrito se fueron a pique. Open Subtitles أظن أفضل من مريضنا ربما بسبب انخفاض ضغط الدم و الخلايا الحمراء
    Y no matrimonio tampoco si nuestro paciente sigue diciendo todo lo que tiene dentro de su cabeza sin considerar las consecuencias. Open Subtitles ولن يبقى زواجٌ إن بقي مريضنا يقولُ كلّ ما يخطرُ بباله دونَ أيِّ اتقاءٍ للعواقب
    Si quieres arruinar tu relación, está bien, pero si arruinas esto, nuestro paciente muere. Open Subtitles ،إن كنتَ ترغب بإفساد علاقاتك فهذا من حقك ،لكن عندما تفسد هذا سيموت مريضنا حينها
    Llama al O.R. Estamos a punto de matar a nuestro paciente. Open Subtitles إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا
    Ahora, gente, y dada la positiva actitud de nuestro paciente, asegurémonos de que puede disfrutar de una vida, de masturbaciones ambidextras ¿de acuerdo? Open Subtitles الأن يا شباب لنعطي مريضنا انطباع جيد لنتأكد أنه يستطيع الأستمتاع بحياته
    nuestro paciente podría tener un FOP. Open Subtitles قد يكون لدى مريضنا ثقباً بالجدار الأذينيّ
    nuestro paciente tuvo daño del cartílago en ambos tobillos. Open Subtitles يعاني مريضنا ضرراً غضروفيّاً بكلتا ركبتيه
    Entre el momento en que entró y el momento en que volvió a entrar nuestro paciente perdió 1,6 kilogramos. Open Subtitles في الفترة ما بين دخوله الأوّل ودخوله الثاني فقد مريضنا باونداً واحداً
    Para poder llevar a nuestro paciente a la sala de cirugía, tenemos que ponerlo en la programación de cirugías. Open Subtitles لكي ندخل مريضنا غرفة العمليات، علينا أن ندرجه بجدول الجراحات
    Para ser fiel, nuestro paciente tiene que negar su identidad. Open Subtitles لأن يكون مخلصاً لزوجته، على مريضنا أن ينكر هويته
    nuestro paciente duerme en el edificio donde guardan su mercancía. Open Subtitles مريضنا ينام بالمبنى الذي يحتفظون فيه بأشيائهم
    Chase tiene razón. nuestro paciente está aguantando por razones nobles protegiendo su arresto. Open Subtitles مريضنا يتكتم لأسباب نبيلة وهي حماية غطائه
    Vayan a hacer un tiempo de sangría y confirmen que la sangre de nuestro paciente tiene algún problema. Open Subtitles قوموا باختبار زمن النزف وأثبتوا أنّ دم مريضتنا قد جنّ
    Ella está sentada en su amplio y bien formado culo burocrático mientras nuestro paciente está muriendo. Open Subtitles بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر
    Supongo que son los resultados de los análisis de nuestro paciente. Open Subtitles أظنُّ أنّ هذه هي النتائجُ المخبريّةُ لمريضنا
    Me temo que nuestro paciente no está teniendo diálisis. Open Subtitles أخشى ان المريض لدينا لايقوم ب غسيل الكلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more