"nueva caledonia se" - Translation from Spanish to Arabic

    • كاليدونيا الجديدة
        
    • لكاليدونيا الجديدة
        
    En Nueva Caledonia, se reunió a grupos de minorías y grupos indígenas. UN وجمع التدريب في كاليدونيا الجديدة مجموعات الأقليات والسكان الأصليين معاً.
    Nueva Caledonia se ha convertido en un interlocutor legítimo en la región. UN أصبحت كاليدونيا الجديدة شريكا كامل الحقوق في المنطقة.
    Por ejemplo, en Nueva Caledonia se ha aplicado una política especial que tiene por objeto promover el desarrollo de la provincia septentrional y de las islas. UN فلقد أدخلت سياسة خاصة في كاليدونيا الجديدة على سبيل المثال، لتعزيز التنمية في المقاطعة الشمالية وفي الجزر.
    Tras 10 años de paz civil, estabilidad institucional y desarrollo, Nueva Caledonia se encamina decididamente hacia su porvenir. UN واﻵن وبعد عشر سنوات من السلام المدني والاستقرار المؤسسي والتنمية تتطلع كاليدونيا الجديدة بحزم إلى مستقبلها.
    Si dicho Consejo no está conforme o si el representante del Estado formula una opinión desfavorable, el Ejecutivo de Nueva Caledonia se pronunciará al respecto. UN وفي حالة وجود رأي مغاير للمجلس أو رأي معارض لممثل الدولة، يبت في اﻷمر الجهاز التنفيذي لكاليدونيا الجديدة.
    La invitación a los representantes de los Estados Miembros de la región del Pacífico para que visitaran Nueva Caledonia se hizo en el plano bilateral y no estuvo dirigida al Comité Especial. UN ومن ثم فدعوة ممثلين عن دول أعضاء من منطقة المحيط الهادئ لزيارة كاليدونيا الجديدة لم تُقدم إلى اللجنة الخاصة وإنما قدمت للممثلين المذكورين أعلاه على أساس ثنائي.
    Además, se disponía la promulgación de una ley orgánica para velar por que la evolución de Nueva Caledonia se ajustara a las directrices establecidas en el Acuerdo de Numea. UN كما نص على قانون أساسي من المنتظر أن يكفل تطور كاليدونيا الجديدة وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في اتفاق نوميا.
    iv) Nueva Caledonia se autoabastecía de carne vacuna y porcina, pero importaba carne de ovino de Nueva Zelandia. UN `4 ' أن كاليدونيا الجديدة مكتفية ذاتيا في لحوم الأبقار والخنزير ولكنها تستورد لحوم الضأن من نيوزيلندا.
    Además, Nueva Caledonia se estaba integrando cada vez más en su entorno regional, y prueba de ello era su recientemente adquirida condición de observador en el Foro del Pacífico Meridional. UN وبالإضافة إلى ذلك، يزداد حاليا اندماج كاليدونيا الجديدة في بيئتها الإقليمية، وهو ما يتبين من اكتساب الإقليم حديثا مركز المراقب في منبر جنوب المحيط الهادئ.
    Además, Nueva Caledonia se estaba integrando cada vez más en su entorno regional, y prueba de ello era su recientemente adquirida condición de observador en el Foro del Pacífico Meridional. UN وبالإضافة إلى ذلك، يزداد حاليا اندماج كاليدونيا الجديدة في بيئتها الإقليمية، وهو ما يتبين من اكتساب الإقليم حديثا مركز المراقب في منبر جنوب المحيط الهادئ.
    Aunque el número total de turistas que llegaron a Nueva Caledonia se mantuvo estable en comparación con 2002, esa cifra fue inferior a la prevista. UN ومع أن مجموع السياح الوافدين إلى كاليدونيا الجديدة ظل مستقرا بالمقارنة مع عام 2002، فإن هذه الأرقام كانت مخيبة للآمال.
    En el Pacífico Sur, Nueva Caledonia se distingue porque su economía se basa predominantemente en la minería. UN وتنفرد كاليدونيا الجديدة بكونها اقتصادا في جنوب المحيط الهادئ يعتمد في الأغلب على التعدين.
    En el Pacífico Sur, Nueva Caledonia se distingue por una economía predominantemente basada en la minería. UN وتنفرد كاليدونيا الجديدة بكونها اقتصادا في جنوب المحيط الهادئ يعتمد في الأغلب على التعدين.
    Los principales problemas relacionados con la aplicación de la Convención en Nueva Caledonia se pueden resumir como sigue: UN والمشاكل الأساسية الماثلة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية في كاليدونيا الجديدة يمكن أن توجز على النحو التالي:
    Con la apertura del Mercado Común, Nueva Caledonia se ha convertido en colonia de los 12 Estados miembros de la Comunidad Económica Europea, fortaleciendo así el plan Rocard. UN وبافتتاح السوق المشتركة، أصبحت كاليدونيا الجديدة مستعمرة الدول الاثنتي عشرة اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية، تعزيزا لخطة روكارد.
    En materia de descentralización, las tres provincias que integran Nueva Caledonia se administran por sus propios funcionarios electos y con amplias facultades y con los correspondientes medios. UN في مجال تحقيق اللامركزية، تدار المقاطعات الثلاث التي تتألف منها كاليدونيا الجديدة من جانب منتخبيها، كما أن لها صلاحيات واسعة النطاق ولديها الوسائل اللازمة للنهوض بتلك الصلاحيات.
    Las instituciones de Nueva Caledonia se modificarán. UN " وسيتم تغيير مؤسسات كاليدونيا الجديدة.
    En segundo lugar, el proceso de colonización de Nueva Caledonia se inscribe en el marco histórico más amplio del dominio europeo sobre el resto del mundo y la introducción gradual de una nueva población a consecuencia de la propagación del cristianismo. UN وثانيا، أن استعمار كاليدونيا الجديدة حدث كجزء من حركة تاريخية واسعة النطاق للسيطرة اﻷوروبية على بقية العالم واﻹدخال التدريجي لمجتمع جديد مرتبط بانتشار المسيحية.
    En una reunión oficial con el Sr. Lafleur y su partido, el Sr. Lafleur afirmó que la emancipación de Nueva Caledonia se llevaría a cabo dentro de la República de Francia. UN 26 - وذكر السيد لافلور، في اجتماع رسمي عقد معه ومع حزبه، أن تحرير كاليدونيا الجديدة سيجري داخل إطار الجمهورية الفرنسية.
    Dentro de un plazo de seis meses a partir de la aprobación de los textos relativos a la organización política de Nueva Caledonia se celebrarán elecciones para las asambleas provinciales y el Congreso. UN ستجرى انتخابات لجمعيات المقاطعات والكونغرس في غضون اﻷشهر الستة التالية لاعتماد النصوص المتعلقة بالتنظيم السياسي لكاليدونيا الجديدة.
    En cuanto a la organización territorial de la defensa, la oficina del Alto Comisionado de la República en Nueva Caledonia se encarga de la defensa del Territorio. UN وفي إطار التنظيم الإقليمي للدفاع، تشكل المفوضية السامية للجمهورية في كاليدونيا الجديدة مقر المنطقة الدفاعية لكاليدونيا الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more