"o adicional" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو إضافية
        
    • أو الإضافية
        
    • وإضافية
        
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que el documento se distribuyó y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرر الأمانة في وثيقتها المقدمة أية معلومات منقحة أو إضافية تكون قد وردت إليها منذ الانتهاء من الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الحال.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que el documento se distribuyó y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرر الأمانة في وثيقتها المقدمة أية معلومات منقحة أو إضافية تكون قد وردت إليها منذ الانتهاء من الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الحال.
    Debe además señalarse que el plan de mediano plazo será revisado y actualizado cada dos años para reflejar cualquier mandato nuevo o adicional emanado de la Asamblea General y de los órganos intergubernamentales pertinentes. UN وينبغي أيضا ملاحظة أن الخطة المتوسطة الأجل يتم تعديلها وتحديثها كل عامين لتشتمل على أية ولايات جديدة أو إضافية تصدر عن الجمعية العامة والوكالات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    En su exposición, la Secretaría pone de relieve toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se terminó el documento y enmienda los proyectos de recomendación de la Secretaría, según sea necesario. UN وتبرز الأمانة في تقريرها الذي تقدمه أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضع اللمسات الأخيرة على الوثيقة، وتُعَدِلْ مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    Se señaló asimismo que el artículo 5 bis de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico también podía ser pertinente dado que permitía incorporar por remisión información obligatoria o adicional en el documento electrónico transferible. UN كما ذُكِر أنَّه، إذا ما اتُّفق على ذلك، يمكن أن تكون للمادة 5 مكرَّراً من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية أهمية في هذا الشأن، بما معناه أنَّ المعلومات اللازمة أو الإضافية يمكن أن تُدرَج بالإحالة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que terminó el documento y enmienda su proyecto de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في تقريرها المقدم أي معلومات منقحة أو إضافية وردت منذ الانتهاء من الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyó el documento y enmienda los proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في تقريرها المقدم أي معلومات منقحة أو إضافية تلقتها منذ أن تم الانتهاء من الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyó el documento y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في التقرير المقدم منها أية معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضع اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyó el documento y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyeron los documentos y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها، أية معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها بعد الانتهاء من الوثائق، كما تعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الحال.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se publicó la nota y enmienda su proyecto de recomendación, de ser necesario. UN كما تشتمل المذكرة على مشروع توصية أعدته الأمانة، وتبرز الأمانة في وثيقتها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على المذكرة، وتعدل مشروع توصية الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría pone de relieve toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se terminó el documento y enmienda los proyectos de recomendación de la Secretaría, según sea necesario. UN وتبرز الأمانة في تقريرها الذي تقدمه أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضع اللمسات الأخيرة على الوثيقة، وتُعَدِلْ مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que terminó el documento y enmienda su proyecto de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في تقريرها المقدم أي معلومات منقحة أو إضافية وردت منذ الانتهاء من الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyó el documento y enmienda los proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في تقريرها المقدم أي معلومات منقحة أو إضافية تلقتها منذ وضع اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyó el documento y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في التقرير المقدم منها أية معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضع اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyó el documento y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se distribuyeron los documentos y enmienda sus proyectos de recomendación, de ser necesario. UN وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها، أية معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها بعد الانتهاء من الوثائق، كما تعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    En su exposición, la Secretaría destaca toda información revisada o adicional que haya recibido desde que se publicó la nota y enmienda su proyecto de recomendación, de ser necesario. UN كما تشتمل المذكرة على مشروع توصية أعدته الأمانة، وتبرز الأمانة في وثيقتها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على المذكرة، وتعدل مشروع توصية الأمانة حسب مقتضى الضرورة.
    El concepto de responsabilidad solidaria o adicional (subsidiaria) que por su naturaleza es a la vez político y material, puede ser útil para determinar la responsabilidad de los Estados por ciertas acciones de las organizaciones internacionales. UN 52 - ومفهوم المسؤولية المشتركة أو الإضافية (الثانوية) التي ينبغي أن تكون ذات طبيعة سياسية ومادية في آن واحد قد تكون له فائدة في تقرير مسؤولية الدول عن بعض أعمال المنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more