"o adicionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو الإضافية
        
    • أو إضافية
        
    • أو التكميلية
        
    • أو إضافي
        
    • أو الإضافي
        
    • والإضافية
        
    • وإضافية
        
    • أو جديدة
        
    • أو اضافية
        
    • أو إضافياً
        
    Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    12. Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN التشغيلي صفر % 12- احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    E. Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN هاء - احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية "
    El Grupo determina que el reclamante no ha demostrado que esos desembolsos sean gastos extraordinarios o adicionales. UN ويخلص الفريق إلى أن الجهة المطالبة لم تثبت أن هذه النفقات كانت تكاليف استثنائية أو إضافية.
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con un mandato UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية الاحتياطي
    Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato* UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتعلقة بالولاية*
    12. Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN 12- الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    No obstante, también podría examinarse el resto de cuestiones fundamentales, así como dedicarse algún tiempo a las cuestiones generales, incluso a algunas cuestiones nuevas o adicionales. UN وسيكون هناك أيضا مجال للنظر في غير ذلك من المسائل الأساسية، مع تخصيص بعض الوقت لمسائل أخرى، تشمل كل المسائل الجديدة أو الإضافية.
    F. La Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " 76 - 79 22 UN واو - احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " 76-79 23
    Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية "
    Otros gobiernos anfitriones, pese a sus limitados recursos, han declarado su intención de poner a disposición de los nuevos centros creados recientemente instalaciones nuevas o adicionales y espacio de oficinas. UN وأعلنت حكومات مضيفة أخرى عزمها على وضع مرافق جديدة أو إضافية وأماكن للأماكن للمكاتب تحت تصرف المراكز المنشأة حديثا، وذلك على الرغم من ضعف مواردها.
    Todas las delegaciones que formularon declaraciones, incluidas las de los países que antes habían proporcionado información para el informe, suministraron datos específicos actualizados o adicionales sobre sus actividades de CTPD. UN وقد أدلت جميع الوفود ببيانات، بما فيها وفود البلدان التي كانت قد قدمت معلومات للتقرير، وطرحت بيانات مفصلة ومستكملة أو إضافية بشأن أنشطتها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Todas las delegaciones que formularon declaraciones, incluidas las de los países que antes habían proporcionado información para el informe, suministraron datos específicos actualizados o adicionales sobre sus actividades de CTPD. UN وقد أدلت جميع الوفود ببيانات، بما فيها وفود البلدان التي كانت قد قدمت معلومات للتقرير، وطرحت بيانات مفصلة ومستكملة أو إضافية بشأن أنشطتها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    La Oficina propone que se mantenga la actual consignación anual de 20 millones de dólares para la Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato. UN وتقترح المفوضية الإبقاء على مستوى الاعتمادات السنوية الحالي بواقع 20 مليون دولار في إطار احتياطي الأنشطة الجديدة أو التكميلية.
    El cálculo de obligaciones nuevas o adicionales se basará en factores pertinentes para el ejercicio en el que surja la obligación. UN ويقاس أي التزام جديد أو إضافي على أساس عوامل ذات صلة بالفترة التي ينشأ فيها الالتزام.
    * El costo de los dispositivos de protección especiales o adicionales para los trabajadores y para el medio ambiente vinculados con el material UN تكلفة العامل الخاص أو الإضافي وأوجه الوقاية البيئية المرتبطة بالمادة
    Reserva para actividades nuevas o adicionales UN احتياطي الأنشطة الجديدة والإضافية المتصلة بالولاية
    También insistió en que hace falta crear un entorno económico internacional más oportuno a fin de que los países en desarrollo puedan acceder a recursos y tecnologías nuevos o adicionales en condiciones muy favorables o a título de donaciones. UN كما أكد الحاجة إلى خلق بيئة اقتصادية دولية تيسر ذلك بدرجة أكبر، لتمكين البلدان النامية من النجاح في الحصول على موارد جديدة وإضافية وعلى التكنولوجيا بشروط ميسرة أو مجانا.
    3.) Opción 1 ó 2, incluidas funciones nuevas o adicionales UN 3-) الخيار 1 أو 2 شاملا مهاما إضافية و/أو جديدة.
    En la etapa actual se contemplan los temas que se enumeran a continuación, aunque pueden abordarse temas distintos o adicionales a medida que cambien las prioridades y evolucione la situación en Sudáfrica: UN وفي هذه المرحلة، يجري التفكير بالمواضيع التالية، بالرغم من إمكان تناول مواضيع مختلفة أو اضافية حسبما تتغير اﻷولويات وتتطور الحالة في جنوب افريقيا:
    Concretamente, 14 Partes presentaron 60 propuestas nuevas o adicionales de usos críticos para 2007 y 30 para 2008. UN وتحديداً، قدم 14 طرفاً 60 تعييناً جديداً أو إضافياً لاستخدامات حرجة لعام 2007 و30 تعييناً لعام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more