Nunca tuve un problema por dañar un acuífero o cualquier otra cosa. | TED | لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر. |
Intentamos dar lo mejor en todo lo que hacemos, ya sea nuestro trabajo, familia, estudio o cualquier otra cosa. | TED | المعظم يمضون الحياة في محاولة القيام بافضل ما لديهم، سواء في العمل، المدرسة أو العائلة أو أي شيء آخر. |
Usted ve, yo no muy recordar el lugar donde vivo, o cualquier otra cosa para esa materia. | Open Subtitles | كما ترى ، لااتذكر تمامًا أين أعيش أو أي شيء آخر بهذا الخصوص |
Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito, cuando se cometan intencionalmente, la desviación, la malversación, u otras formas de apropiación indebida por un funcionario público, en beneficio propio o de terceros u otras entidades, de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor confiados al funcionario en virtud de su cargo. | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم قيام مسؤول عمومــي عمـدا، لصالحه هو أو لصالح شخص أو كيان آخر، باختلاس أي ممتلكات أو أموال أو أوراق مالية عمومية أو خصوصية أو أي أشياء أخرى ذات قيمة عهد بها اليه بحكم منصبه. |
75. Kenya afirmó que necesitaba asistencia técnica específica para penalizar adecuadamente la malversación o peculado, la apropiación indebida u otras formas de desviación por un funcionario público de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado al funcionario en virtud de su cargo. | UN | 75- ذكرت كينيا أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة لكي تجرم على النحو المناسب قيام موظف عمومــي باختلاس أو تبديد أي ممتلكات أو أموال أو أوراق مالية عمومية أو خصوصية أو أي أشياء أخرى ذات قيمة عهد بها إليه بحكم موقعه، أو تسريبها بشكل آخر. |
o cualquier otra cosa. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | او أي شيء اتفقنا؟ |
¡Si quisiera traer el ferrocarril o cualquier otra cosa para el beneficio del pueblo inglés, Alberto, entonces lo haría yo misma! | Open Subtitles | اذا اردت ان اجلب السكك الحديديه او اي شيء اخر للشعب الانجليزي فعلي ان افعلها بنفسي يا البرت |
No sabría cómo hacer una bomba con una caja de fresas o cualquier otra cosa. | Open Subtitles | أنا لن أعرف صنع قنبلة بصندوق فراولة أو أي شيء آخر. |
¿No estabas corriendo o cualquier otra cosa que pudiera haber disparado el dolor? | Open Subtitles | لم تكونوا تركضون أو أي شيء آخر قد يسبب الألم؟ |
Cualquier comunicación secreta, mensaje codificado con fluidos corporales, o cualquier otra cosa, la encontraremos. | Open Subtitles | أية إخبارات سريّة أو رسائل مشفرةمكتوبةبسوائلالجسم... أو أي شيء آخر سنعثر عليه |
Tomaremos su jeep o cualquier otra cosa que él traiga. | Open Subtitles | سنأخذ له سيارة جيب أو أي شيء آخر انه يجلب. |
Pero ellos no pudieron reconocer su cara o cualquier otra cosa. | Open Subtitles | لكنهم لم يتعرفوا عليه من وجهه أو أي شيء آخر. |
Es suficiente para llegar a casa o cualquier otra cosa que desee, pero usted tiene una oportunidad aquí. | Open Subtitles | يوجد بما فيه الكفاية لتحصل على منزل أو أي شيء آخر تريديه، لكن حصلت على التجربه هنا |
Y ¿cómo alguien iba a saber si la evidencia había sido manipulada o cualquier otra cosa, si no revelan como encontraron el servidor? | Open Subtitles | وكيف سيكون لأي أحد أن يعرف إذا كانت الأدلة قد تم العبث بها أو أي شيء آخر إذا لم يتم الكشف عن كيفية عثورهم على الخادم؟ |
Era como el crack o cigarrillos o cualquier otra cosa que te puede hacer adicto a. | Open Subtitles | كانت مثل الكوكايين أو السجائر أو أي شيء آخر يُمكنك أنْ تُدمن عليه. |
No me podría importar menos este libro o cualquier otra cosa que haya hecho. | Open Subtitles | أنا لا يهتمون كثيرا عن كتابه أو أي شيء آخر فعل. |
No está muy aquejada de buenos modales, buen humor, o cualquier otra cosa parecida. | Open Subtitles | وهي لا تملك كثيرا من الأخلاق أو روح الدعابة، أو أي شيء آخر من هذا القبيل. |
- Considere la posibilidad de ampliar el alcance del artículo 405 del Código Penal (Abuso de confianza con consecuencias penales) de manera que incluya " bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor " ; | UN | - النظر في توسيع نطاق المادة 405 من قانون العقوبات (جريمة خيانة الأمانة)، لتشمل " أي ممتلكات أو أموال أو أوراق مالية عمومية أو خصوصية أو أي أشياء أخرى ذات قيمة " ؛ |
En el artículo 13 3) a) de la ley de reforma de la ley de prevención de la corrupción y delitos económicos se tipifica como delito la malversación o peculado, la apropiación indebida o el desvío de bienes, fondos públicos o privados, valores o cualquier otra cosa de valor. | UN | تجرّم المادة 13 (3) (أ) من تعديل قانون منع الفساد والجرائم الاقتصادية الاختلاس والاستيلاء على الممتلكات أو تسريبها الممتلكات والأموال العامة أو الخاصة، والأوراق المالية أو أي أشياء أخرى ذات قيمة. |
Los " fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor " a que se refiere el artículo 17 de la Convención, están incluidos en el artículo 20 de la Ley de lucha contra la corrupción, que añade, " confiados al funcionario público en virtud de su cargo " (artículo 33 2)). | UN | خصوصية أو أي أشياء أخرى ذات قيمة " ، الواردة في المادة 17 من الاتفاقية، فقد رُئي أنها مدرجة في المادة 20 من قانون مكافحة الفساد، وكذا عبارة " عُهد بها [إلى موظف عمومي] بحكم موقعه فهي مدرجة في الفقرة (2) من المادة 33 " . |
No voy a dejar que un estúpido cartel o cualquier otra cosa arruine este momento. | Open Subtitles | لن ادع لوحة او اي شيء اخر ان يخفق هذا |
No somos responsables de ningún daño o cualquier otra cosa que pueda ocurrir durante tu estancia. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤلين عن اية اصابات او اي شيئ اخر ربما يحدث لك اثناء اقامتك |
Ya no quiero ser CEO del consorcio... o cualquier otra cosa, para el caso. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون الرئيس التنفيذي لأتحاد الشركات بعد الآن... ...أو أي شئ آخر متعلق بهذا الامر |
En lo que respecta a la longevidad no hay una solución a corto plazo en una pastilla o cualquier otra cosa. | TED | عندما نأتي للحياة المديدة لايوجد حل ثابت على المدى القصير سواء بالادوية أو أي شيء أخر . |