Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | ويجب أن تكون وثائق التفويض هذه صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Los Jefes de Estado o de Gobierno o sus representantes concluyeron que debían buscarse nuevos medios de garantizar la aplicación eficaz de las resoluciones del Consejo. | UN | وقد اعـتبر رؤســاء الــدول أو الحكومات أو ممثلوهم أنه ينبغي استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ قراراته تنفيذا فعالا. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las declaraciones serán formuladas por los Jefes de Estado o de Gobierno o por sus representantes de alto nivel, en el orden establecido en la lista que elaborará la Secretaría, de conformidad con la práctica habitual. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Las credenciales de los representantes deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores del Miembro respectivo. | UN | ويتعين أن تصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية. |
Muchos miembros contaban con estar representados aquí por su Jefe de Estado o de Gobierno, o por su Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وكان من المنتظر أن يُمثَّل كثير من الدول الأعضاء برؤساء الدول أو الحكومات أو بوزراء الخارجية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
En el párrafo 2 del artículo 6 se dispone que el cargo oficial que haya desempeñado el inculpado, ya sea de Jefe de Estado o de Gobierno o de funcionario responsable del Gobierno, no le eximirá de responsabilidad penal ni atenuará la pena. | UN | وتذهب الفقرة ٢ إلى تقرير أن المنصب الرسمي للمتهم، سواء أكان رئيسا لدولة أو حكومة أو مسؤولا حكوميا، لا يعفيه من المسؤولية الجنائية. |
Las credenciales de los representantes de miembros de la plataforma serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores; las credenciales de los representantes de una organización de integración económica regional serán expedidas por la autoridad competente de esa organización. | UN | 2 - تصدر وثائق تفويض ممثلي أي عضو من أعضاء المنبر إما عن رئيس دولة العضو أو رئيس حكومتها أو وزير الخارجية فيها؛ أما وثائق تفويض ممثلي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي فتصدر عن السلطة المختصة في تلك المنظمة. |
1. Las credenciales de los representantes serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | 1- يتولّى اصدار وثائق تفويض الممثّلين إمّا رئيس الدولة أو الحكومة وإمّا وزير الخارجية. |
Todo jefe de Estado o de Gobierno o jefe de delegación que asista a las sesiones de mesa redonda podrá estar acompañado de dos asesores. | UN | 6 - يجوز لكل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة أن يصطحب مستشاريـن اثنين. |