"o totalidad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو كلياً
        
    • كلياً أو
        
    • أو كليا
        
    • كليا أو
        
    • برمتها أو في
        
    • المفوضين المعني بالدفعة الثانية
        
    • المحسوبة أقل
        
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً
    Parte o totalidad de las pérdidas quedan fuera de la zona indemnizable UN وقعت الخسارة جزئيا أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona respecto de la que cabe otorgar una indemnización. Párrs. 108, 111 a 115, 118 UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً
    No se ha demostrado la pérdida directa; parte o totalidad de la pérdida no es directa; no se ha demostrado parte o la totalidad de la pérdida. UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa. Párrs. 19; 23, 185-192, 190 Dh UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئيا أو كلياً؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Do Falcon Ltd.f Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable; parte o totalidad de la pérdida no es directa UN الخسارة واقعة كليا أو جزئيا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا
    Parte o totalidad de la pérdida no está justificada UN وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa. La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً والخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable Párrs. 122, 43 UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de las pérdidas quedan fuera del período indemnizable UN الخسارة هي كلياً أو جزئياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض
    Parte o totalidad de las pérdidas quedan fuera de la zona indemnizable UN الخسارة هي كلياً أو جزئياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada UN الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً جزئياً
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; saldo en banco no resarcible en el Iraq Párrs. 187-188 UN الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً، الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. UN CHF الفقرتــان الخسارة ليست مباشرة، كلياً أو جزئياً.
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. Falta de medidas apropiadas para aminorar la pérdida. UN الفقـرات 19 و87-92 المطالبة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً IEP
    DEG Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN وقعت الخسارة جزئيا أو كليا خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN وقعت الخسارة جزئيا أو كليا خارج فترة التعويض.
    LE Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كليا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة
    Parte o totalidad de la pérdida no está justificada. UN الخسارة برمتها أو في جزء منها غير مؤيدة بالأدلة.
    LIT Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de zona indemnizable (ver párr. 77). UN تقرير فريق المفوضين المعني بالدفعة الثانية من المطالبات " واو-1 " ، الفقرة 107.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more