"o totalidad de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو كلياً
        
    • كليا أو
        
    • فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى
        
    • المفوضين المعني بالدفعة الثانية
        
    • الخسارة كلياً أو
        
    • أو كليا خارج المنطقة
        
    • وقعت الخسارة
        
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً
    Parte o totalidad de la pérdida no está justificada UN وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa. La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً والخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة.
    Do Falcon Ltd.f Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable; parte o totalidad de la pérdida no es directa UN الخسارة واقعة كليا أو جزئيا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable Párrs. 122, 43 UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    No hay prueba de pérdida directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. UN عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً.
    Exclusión de la cláusula " anteriores al " ; parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable.. UN عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; pérdida calculada es inferior a pérdida alegada. UN عدم إثبات الخسارة عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً.
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa; no hay prueba de la pérdida; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. UN الخسارة ليست مباشرة؛ جزئياً أو كلياً؛ عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً.
    Parte o totalidad de la pérdida no está justificada UN وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Prueba insuficiente del valor de la pérdida reclamada. Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. Párrs. 16, 19; 93-111 UN عدم كفاية الأدلـة على قيمة الخسارة المدعاة؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة
    No hay prueba de pérdida directa; no hay prueba de la pérdida; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا
    Parte o totalidad de la reclamación no es directa (ver párr. 57). Reino Unido Cathay Pacific Airways Limited KD UN (49) تقرير فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 116.
    LIT Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de zona indemnizable (ver párr. 77). UN تقرير فريق المفوضين المعني بالدفعة الثانية من المطالبات " واو-1 " ، الفقرة 107.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable (véase el párrafo 119) UN وقعت الخسارة كلياً أو جزئياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض (انظر الفقرة 119).
    LE Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كليا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more