Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً |
Parte o totalidad de la pérdida no está justificada | UN | وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض. |
Parte o totalidad de la pérdida no es directa. La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً والخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة. |
Do Falcon Ltd.f Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable; parte o totalidad de la pérdida no es directa | UN | الخسارة واقعة كليا أو جزئيا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا |
Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable Párrs. 122, 43 | UN | الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض. |
Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. | UN | الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض. |
Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. | UN | الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض. |
Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. | UN | الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض. |
Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. | UN | الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض. |
No hay prueba de pérdida directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. | UN | عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً. |
Exclusión de la cláusula " anteriores al " ; parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable.. | UN | عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً |
Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; pérdida calculada es inferior a pérdida alegada. | UN | عدم إثبات الخسارة عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً. |
Parte o totalidad de la pérdida no es directa; no hay prueba de la pérdida; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. | UN | الخسارة ليست مباشرة؛ جزئياً أو كلياً؛ عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً. |
Parte o totalidad de la pérdida no está justificada | UN | وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض. |
Prueba insuficiente del valor de la pérdida reclamada. Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. Párrs. 16, 19; 93-111 | UN | عدم كفاية الأدلـة على قيمة الخسارة المدعاة؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض. |
Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación | UN | الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة |
No hay prueba de pérdida directa; no hay prueba de la pérdida; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada | UN | عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا |
Parte o totalidad de la reclamación no es directa (ver párr. 57). Reino Unido Cathay Pacific Airways Limited KD | UN | (49) تقرير فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 116. |
LIT Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de zona indemnizable (ver párr. 77). | UN | تقرير فريق المفوضين المعني بالدفعة الثانية من المطالبات " واو-1 " ، الفقرة 107. |
Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable (véase el párrafo 119) | UN | وقعت الخسارة كلياً أو جزئياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض (انظر الفقرة 119). |
LE Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كليا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض |