"o una serie" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو سلسلة
        
    • أو مجموعة
        
    Cabe destacar que la decisión de convocar o anular una reunión o una serie de reuniones es de competencia exclusiva de los Estados Miembros. UN وينبغي التشديد على أن قرار عقد أو إلغاء اجتماع أو سلسلة من الاجتماعات يدخل بالكامل ضمن صلاحيات الدول الأعضاء.
    Los consultores así contratados pueden celebrar uno o una serie de contratos por períodos que no superen los 11 meses consecutivos o 239 días de trabajo. UN ويجوز التعاقد مع الاستشاريين في هذا العقد بعقد واحد أو سلسلة من العقود لمدة لا تجاوز 11 شهراً متعاقبة أو 239 يوم عمل.
    Cuando se identifica una amenaza o una serie de amenazas específicas gracias al proceso diario de vigilancia, se evalúa la amenaza desde distintos puntos de vista. UN وعندما يتم تحديد تهديد محدد أو سلسلة تهديدات من خلال عملية الرصد اليومي، يتم إجراء تقييم للتهديد من عدة زوايا مختلفة.
    En todo caso, si el proyecto de artículos llega a formar parte de una convención marco o una serie de directrices, no sería tan importante prever un mecanismo obligatorio de solución de controversias. UN وعلى أية حال، إذا أريد لمشاريع المواد أن تشكﱢل جزءا من اتفاقية إطارية أو مجموعة من مبادئ توجيهية، فإن النص على آلية إلزامية لتسوية المنازعات يكون أقل أهمية.
    vi) Un folleto de promoción, o una serie de folletos temáticos sobre las colecciones y los servicios de la Biblioteca que se distribuirá a los usuarios; UN ' ٦` كتيب إعلامي أو مجموعة من النشرات المواضيعية عن مجموعات وخدمات المكتبة لتوزيعها على المستعملين.
    vi) Un folleto de promoción, o una serie de folletos temáticos sobre las colecciones y los servicios de la Biblioteca que se distribuirá a los usuarios. UN ' ٦` كتيب إعلامي أو مجموعة من النشرات المواضيعية عن مجموعات وخدمات المكتبة لتوزيعها على المستعملين.
    iii) Debería realizarse un ejercicio o una serie de ejercicios para poner a prueba la aplicabilidad de las directrices, los procedimientos y las listas. UN `3` ينبغي إجراء تجربة أو سلسلة من التجارب من أجل اختبار مدى انطباق المبادئ التوجيهية والإجراءات والقوائم.
    Reparación: Proceso consistente en reparar únicamente una deficiencia concreta o una serie de deficiencias de un teléfono móvil. UN الإصلاح: عملية لإصلاح فقط عطل أو سلسلة من الأعطال في الهاتف النقال.
    o una serie de artículos de opinión a favor y en contra de una gran idea que no dicen dónde trabajaron los autores. TED أو سلسلة مقالات رأي مع وضد فكرة كبيرة ولا تخبرك إلى أي جانب يعمل الكتّاب.
    Que escriba varios artículos poniendo a prueba sus propios consejos o una serie sobre los mejores sitios para solteros en San Francisco basándose en su propia experiencia yendo de incógnito. Open Subtitles نجعلها تكتب سلسلة من النصائح الخاصة بها أو سلسلة بأفضل أماكن بسان فرانسيسكو بالإعتماد على خبرة تخفّيها
    ¿O.. o.. una serie de decisiones que te permitan volver hacia atrás a esa vida alternativa que nunca vas a poder seguir? Open Subtitles أو سلسلة من القرارات التي ستعيدك إلى حياتك البديلة التي لم تتسنى لك؟
    El límite incluía cualquier compromiso adquirido con un proveedor único relativo a un pedido, o una serie de pedidos, para un proyecto concreto por un valor total de 70.000 dólares dentro de un plazo de seis meses. UN ويشمل الحد الأقصى أي التزام لبائع واحد يتعلق بطلب واحد أو سلسلة من الطلبات، لصالح مشروع معين يبلغ مجموعه 000 70 دولار في حدود فترة 6 أشهر.
    El límite incluía cualquier compromiso adquirido con un proveedor único relativo a un pedido, o una serie de pedidos, para un proyecto concreto por un valor total de 70.000 dólares dentro de un plazo de seis meses. UN ويشمل الحد الأقصى أي التزام لبائع واحد يتعلق بطلب واحد أو سلسلة من الطلبات، لصالح مشروع معين يبلغ مجموعه 000 70 دولار في حدود فترة 6 أشهر.
    Algunas comisiones o mesas se reúnen en la medida de lo necesario a fin de avanzar en su labor, en tanto otras celebran una sesión o una serie de sesiones oficiosas programadas entre períodos de sesiones. UN فبعض اللجان أو المكاتب تجتمع عند الاقتضاء للدفع بالعمل قدما، بينما يعقد البعض الآخر اجتماعا أو سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية المقررة فيما بين الدورات.
    i) Todos los contratos por concertar que supongan, para un solo pedido o una serie de pedidos conexos, compromisos de gastos con un solo contratista por un total de más de 150.000 dólares; UN `1 ' جميع العقود التي ستُبرم ويزيد مجموع ارتباطاتها سواء بطلب واحد أو مجموعة طلبات ذات صلة، على 000 150 دولار؛
    Primero, la revitalización de la Asamblea General es un proceso en curso, no sólo un acontecimiento o una serie de reuniones. UN أولا، يمثل تنشيط الجمعية العامة عملية مستمرة، وليس مجرد حدث واحد أو مجموعة جلسات.
    33. El Secretario General considera, sin embargo, que para obtener el reconocimiento de los fallos del Tribunal puede no ser necesario que los Estados Miembros firmen una convención bilateral o una serie de acuerdos bilaterales con la Organización. UN ٣٣ - غير أن اﻷمين العام يرى أنه قد لا يكون من الضروري أن توقع الدول اﻷعضاء على اتفاقية متعددة اﻷطراف أو مجموعة من الاتفاقات الثنائية مع المنظمة بغرض الاعتراف بأحكام المحكمة.
    B. Publicadas solamente una vez, en forma definitiva, con sujeción a correcciones que se publican en correcciones consolidadas que abarcan un período de sesiones o una serie de reuniones UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر على شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    B. Publicadas sólo una vez, en forma definitiva, con sujeción a correcciones que se publican en correcciones consolidadas que abarcan un período de sesiones o una serie de reuniones UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر في شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    B. Publicadas solamente una vez, en forma definitiva, con sujeción a correcciones que se publican en correcciones consolidadas que abarcan un período de sesiones o una serie de reuniones UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر على شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    B. Publicadas sólo una vez, en forma definitiva, con sujeción a correcciones que se publican en correcciones consolidadas que abarcan un período de sesiones o una serie de reuniones UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر في شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more