Pérdida actuarial derivada de las obligaciones correspondientes a los beneficios de los empleados | UN | مضافا إليه الاستهلاك الخسائر الاكتوارية الناجمة عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año. | UN | وتظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية مدة اثني عشر شهرا بعد نهاية كل سنة تقويمية. |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año. | UN | وتظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية مدة اثني عشر شهرا بعد نهاية كل سنة تقويمية. |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año. | UN | كما تظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية المفعول لمدة 12 شهرا تلي نهاية كل سنة تقويمية. |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año. | UN | وتظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية مدة اثني عشر شهرا بعد نهاية كل سنة تقويمية. |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año. | UN | وتظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية كل سنة تقويمية. |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año civil. | UN | وتظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية مدة 12 شهرا بعد نهاية كل سنة تقويمية. |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año civil. | UN | كما تظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد نهاية كل سنة تقويمية. |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Las obligaciones correspondientes a la mayoría de las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año civil. | UN | وتظل الالتزامات المتعلقة بمعظم أنشطة التعاون التقني سارية مدة 12 شهراً بعد انقضاء كل سنة تقويمية. |
obligaciones correspondientes a licencias anuales y prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإجازة السنوية ونهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
obligaciones correspondientes a prestaciones por vacaciones anuales por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بالإجازة السنوية ونهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
La Junta reitera su recomendación de que el OOPS, junto con la Sede de las Naciones Unidas, examine el mecanismo de financiación y los objetivos relacionados con las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | 51- يكرر المجلس توصيته بأن تستعرض الأونروا، مع مقر الأمم المتحدة، آلية التمويل وأهدافه لتوفير الاعتمادات من أجل تغطية الخصوم المتمثلة في استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Ahorros por la cancelación de obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores | UN | الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة |
obligaciones correspondientes a licencia anual, prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | 6 - الالتزامات مقابل الإجازات السنوية واستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Análisis de las tendencias de las obligaciones correspondientes a las prestaciones por terminación del servicio, incluidas las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio | UN | تحليل اتجاهات الالتزام المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
del servicio) En su resolución 61/264, la Asamblea General decidió reconocer y prever en los estados financieros las obligaciones correspondientes a la terminación del servicio. | UN | قررت الجمعية العامة في قرارها 61/264 الاعتراف في البيانات المالية بالالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وتقديم اعتماد لها. |
obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة استحقاقات ما بعد التقاعد |
El UNFPA seguirá colaborando con las Naciones Unidas y otros fondos y programas para examinar el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | سيواصل الصندوق العمل مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى على استعراض آلية تمويل التزاماته عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |