"obras públicas y socorro" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإغاثة وتشغيل اللاجئين
        
    • غوث وتشغيل
        
    • اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين
        
    • لوكالة
        
    • المتحدة لإغاثة وتشغيل
        
    • الغوث
        
    • ﻻغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطنيين
        
    • ديسمبر
        
    • إغاثة وتشغيل
        
    • لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين
        
    • للإغاثة والتشغيل
        
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين
    TEMA 88 DEL PROGRAMA: ORGANISMO DE Obras Públicas y Socorro DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS DE PALESTINA EN EL CERCANO ORIENTE (continuación) UN البند 88 من جدول الأعمال: وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS): 2 millones de dólares anuales. UN وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين:2 مليون دولار سنوياً.
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de UN لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    También incluyen servicios para espaciar los nacimientos, y se proporciona a las mujeres que así lo desean los medios para llevarlo a cabo e incluyen además servicios de salud maternoinfantil en los centros de Reales Servicios Médicos, el sector privado y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS). UN إضافة إلى خدمات اﻷمومة والطفولة في مراكز الخدمات الطبية الملكية والقطاع الخاص ووكالة الغوث الدولية.
    Informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Informe del Grupo de Trabajo sobre financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos en el Cercano Oriente UN تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Comisión Asesora del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    OOPS - Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    En particular, pide a los donantes del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente que ofrezcan su ayuda para que el Organismo pueda continuar realizando su importante labor. UN ودعا بصفة خاصة المساهمين في وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى التابعة للأمم المتحدة إلى تقديم المساعدات إلى الوكالة لكي تواصل عملها الحيوي.
    También da fe de ello el reconocimiento otorgado al Gobierno saudita por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) por colaborar con esos refugiados, protegerlos, atender todas sus necesidades y permitir que permanezcan en el país hasta que decidan regresar a su territorio. UN ومن الأدلة على ذلك إشادة وكالة غوث وتشغيل اللاجئين التابعة للأمم المتحدة بالمعاملة السعودية لهؤلاء اللاجئين وحمايتهم وتوفير كل متطلباتهم والإبقاء عليهم لحين رغبتهم العودة إلى أراضيهم.
    En relación con esto, exhortamos al Comité a que siga apoyando los esfuerzos del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN وبهذه المناسبة فإننا نهيب بلجنتكم أن تواصــل دعمها ﻷعمال وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين والتأكيــــد على ضرورة استمرار الوكالــــة في مهمتها حتى يتم التوصل إلى حـــل عادل لمشكلة اللاجئيــن الفلسطينيين وفق قـــرارات الشرعية الدوليـة ومبادئ العدل واﻹنصاف.
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de UN لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    1. Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN ١- مكتب الغوث وأعمال اﻷمم المتحدة من أجل لاجئي فلسطين في الشرق اﻷدنى
    Estados financieros del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN ألف - البيانات المالية للأونروا للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    La magnitud de la tragedia de los palestinos es tal que desde el comienzo las Naciones Unidas crearon un organismo de Obras Públicas y Socorro especialmente para el pueblo palestino, y mantuvieron la justa causa de ese pueblo como tema del programa hasta el día de hoy. UN ولقد بلغ حجم مأساة هذا الشعب حدا من الضخامة دفع اﻷمم المتحدة منذ البداية إلى إنشاء وكالة إغاثة وتشغيل كبيرة خاصة به وحده. وما زالت قضية الشعب الفلسطيني العادلة مطروحة على جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    Con frecuencia se impide al personal del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente que desempeñe sus funciones. UN إن أفراد وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى يمنعون من القيام بواجباتهم.
    Los esfuerzos continuos de las Naciones Unidas a ese fin dependerán del apoyo ininterrumpido de los donantes al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN والجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة تحقيقا لهذه الغاية مرهونة بتواصل الدعم المقدم من المانحين إلى وكالة الأمم للإغاثة والتشغيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more