"observador de la organización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراقب عن منظمة
        
    • مراقب منظمة
        
    • ممثل منظمة
        
    • مراقب المنظمة
        
    • ومراقب منظمة
        
    • للمراقب عن
        
    • لمراقب منظمة
        
    4. Hizo una declaración el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN ٤ - وأدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان.
    El observador de la Organización de la Unidad Africana hizo también una declaración. UN كما أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    El observador de la Organización de la Unidad Africana formuló también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    También formuló una declaración el observador de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). UN كما أدلى المراقب عن منظمة الطيران المدني الدولية ببيان.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    El observador de la Organización de la Unidad Africana hizo también una declaración. UN كما أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    El observador de la Organización de la Unidad Africana formuló también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Los Estados Unidos son también conscientes de los esfuerzos que usted hizo por persuadir al observador de la Organización de Liberación de Palestina para que se retractara de su declaración, y reconocen esos esfuerzos. UN وتدرك الولايات المتحدة وتقدر أيضاً جهودكم الرامية إلى اقناع المراقب عن منظمة التحرير الفلسطينية بالتراجع عن أقواله.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى، أيضا، المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica también formula una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica también formula una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    También formula una declaración el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    El representante del observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى ممثل المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    Formula una declaración también el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    También formula una declaración el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica también formula una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي.
    La Comisión escucha las declaraciones formuladas por el representante de la Organización Internacional del Trabajo y el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل منظمة العمل الدولي والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El Gobierno de los Estados Unidos está firmemente convencido de que la única forma honorable de proceder en esta situación consistiría en que el observador de la Organización de Liberación de Palestina se retractara de sus afirmaciones y pidiera disculpas. UN وتعتقد حكومة الولايات المتحدة اعتقادا جازما أن المسلك الشريف في هذا الموقف يتمثل في سحب مراقب المنظمة لملاحظاته والاعتذار.
    Habida cuenta de que la lista de oradores fue clausurada ayer en la mañana, quiero preguntar a la Asamblea si tiene objeciones en el sentido de que se incluyan los nombres de la República Unida de Tanzanía y del observador de la Organización de la Conferencia Islámica en la lista de oradores. UN بالرغم من أن قائمة المتكلمين قد أقفلت صباح اﻷمس، هل لي أن أسأل الجمعية العامة ما إذا كان هناك أي اعتراض على إدراج إسمي جمهورية تنزانيا المتحدة ومراقب منظمة المؤتمر اﻹسلامي في قائمة المتكلمين؟
    Tiene ahora la palabra el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con la resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, doy ahora la palabra al observador de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د-٣٠(، المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب منظمة المؤتمر اﻹسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more