"observador de la organización de cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراقب عن منظمة التعاون
        
    4. Hizo una declaración el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN ٤ - وأدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان.
    También formuló una declaración el observador de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico (APSCO). UN وتكلَّم أيضاً المراقب عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    87. También formuló una declaración el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN 87 - وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    El observador de la Organización de Cooperación Islámica también participa en el diálogo interactivo. UN وشارك أيضا في جلسة التحاور المراقب عن منظمة التعاون الإسلامي.
    5. El observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también hizo una declaración. UN ٥ - وأدلى ببيان المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    5. El observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también hizo una declaración. UN ٥ - وأدلى ببيان المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    16. En la segunda sesión, celebrada el 1° de marzo, el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos hizo una declaración introductoria. UN 16 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببياني استهلالي.
    También en la quinta sesión, el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos hizo una declaración. UN 12 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان.
    También formuló una declaración el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN ٣٦ - وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    12. El observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas respondieron a las cuestiones que se plantearon. UN 12 - ورد المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على النقاط المثارة.
    18. También en la segunda sesión, el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Director de la División de Estadística respondieron a las preguntas que se plantearon. UN 18 - وفي الجلسة الثانية أيضا، رد المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على النقاط المثارة.
    51. El observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) presentó un panorama general de las actividades de la OCDE relativas a la recuperación de activos, las corrientes financieras ilícitas y la delincuencia financiera. UN 51- وقدّم المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمحة عامة عن أنشطة المنظمة فيما يتعلق باسترداد الموجودات وبالتدفقات المالية غير المشروعة والجرائم المالية.
    El observador de la Organización de Cooperación Islámica también participó en el diálogo interactivo (véase A/C.3/69/SR.23). UN وشارك أيضا في الحوار المراقب عن منظمة التعاون الإسلامي (انظر A/C.3/69/SR.23).
    18. En la segunda sesión, celebrada el 4 de marzo, el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) formuló una declaración introductoria. UN ١٨ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 4 آذار/مارس، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان استهلالي.
    En la misma sesión, el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (en su calidad de Gerente del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI) hizo una declaración para presentar el informe del Consorcio. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (بصفته مدير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين) ببيان قدم فيه تقرير الشراكة.
    El Sr. Ihsanoglu (observador de la Organización de Cooperación Islámica) dice que, desde sus comienzos, su organización se ha esforzado incansablemente por contribuir a la conservación de la paz mundial y a los esfuerzos internacionales de consolidación de la paz. UN 46 - السيد إحسان أوغلو (المراقب عن منظمة التعاون الإسلامي): قال إن منظمة التعاون الإسلامي ما انفكت تعمل منذ إنشائها من أجل الحفاظ على السلام العالمي، كما أنها ساهمت في الجهود الدولية في مجال بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more