"observador de la santa sede" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراقب عن الكرسي الرسولي
        
    • مراقب عن الكرسي الرسولي
        
    • الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب
        
    • مراقب الكرسي الرسولي
        
    • ممثل الكرسي الرسولي
        
    • الكرسي الرسولي المراقبة
        
    • المراقبة للكرسي الرسولي
        
    • لمراقب الكرسي الرسولي
        
    • الكرسي الرسولي التي تتمتع بمركز
        
    • ومراقب الكرسي الرسولي
        
    ¿Puedo considerar que no hay objeciones a la propuesta de escuchar al observador de la Santa Sede durante el debate sobre el tema 161 del programa? UN هل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي أثناء مناقشة البند ١٦١ من جدول اﻷعمال؟
    La Asamblea General decide escuchar al observador de la Santa Sede en el debate sobre el tema 157 del programa. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de la Santa Sede en el debate sobre el tema 28 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند 28 من جدول الأعمال.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 54ª sesión plenaria, el observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلى مراقب عن الكرسي الرسولي ببيان وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة ٥٤.
    El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de la Santa Sede en el debate sobre el tema 48 del programa. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في النقاش بشأن البند 48 من جدول الأعمال.
    El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة.
    El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي الذي له مركز المراقب ببيان.
    El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي الذي له مركز المراقب ببيان.
    El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي الذي له مركز المراقب.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de la Santa Sede en el debate sobre el tema 44 del programa. UN قررت الجمعية العامة الاستماع الى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند ٤٤ من جدول اﻷعمال.
    Hace uso de la palabra el observador de la Santa Sede. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي.
    ¿Puedo considerar que no hay objeciones a la propuesta de que se escuche al observador de la Santa Sede en relación con este tema del programa? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    El observador de la Santa Sede ha reiterado en las Naciones Unidas que la visión del desarrollo debe centrarse en la persona humana. UN وقد كرر المراقب عن الكرسي الرسولي في اﻷمم المتحدة اﻹعراب عن أن التنمية ينبغي أن تركز على البشر.
    La Asamblea General decide escuchar la declaración formulada por el observador de la Santa Sede en relación con el tema 31 del programa. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار مناقشة البند ١٣ من جدول اﻷعمال.
    El observador de la Santa Sede también formula una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي.
    De conformidad con la decisión adoptada previamente en la sesión, el observador de la Santa Sede formula una declaración. UN ووفقا للقرار الذي اتخذ من قبل خلال الجلسة، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    En la misma sesión, el observador de la Santa Sede formuló una declaración. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    6. El Arzobispo Tauran (observador de la Santa Sede) dice que la Santa Sede ha adherido como parte al Tratado con miras a promover la paz. UN 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم.
    El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 32ª sesión plenaria, el observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وعملا بما تقرر في الجلسة العامة ٣٢، أدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان.
    En consonancia con la decisión adoptada poco antes por la Asamblea General en la misma sesión, hace una declaración el observador de la Santa Sede. UN ووفقا للقرار الذي سبق للجمعية العامة أن اتخذته في نفس الجلسة، أدلى ممثل الكرسي الرسولي ببيان.
    El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلت دولة الكرسي الرسولي المراقبة ببيان.
    El observador de la Santa Sede formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن الدولة المراقبة للكرسي الرسولي ببيان.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra el observador de la Santa Sede. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمراقب الكرسي الرسولي.
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el observador del Estado observador de la Santa Sede. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي التي تتمتع بمركز المراقبة.
    11. También formularon declaraciones los representantes de Alemania, China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y la India, así como el observador de la Santa Sede. UN ١١ - وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والهند والصين وألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومراقب الكرسي الرسولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more