"observador de la unión europea" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراقب عن الاتحاد الأوروبي
        
    • مراقب الاتحاد الأوروبي
        
    • المراقب عن الاتحاد الأوربي
        
    También participa en el diálogo el observador de la Unión Europea. UN وشارك فيه أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el observador de la Unión Europea hace dos días. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي قبل يومين.
    Alemania desea hacer suya plenamente la declaración formulada por el observador de la Unión Europea. UN تود ألمانيا أن تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    También participó el observador de la Unión Europea. UN وشارك أيضا في حلقة النقاش المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    La Comisión sostuvo luego un diálogo con la oradora en el que participaron el representante del Uruguay, así como el observador de la Unión Europea. UN ثم عقدت اللجنة جلسة تحاور مع المتكلمة الرئيسية، اشترك فيها ممثل أوروغواي وكذا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Me sumo a la declaración que formulará el observador de la Unión Europea. UN وأؤيد البيان الذي سيدلي به المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    13. El observador de la Unión Europea también participó en el debate. UN 13 - وشارك في المناقشة أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    19. El observador de la Unión Europea también participó en las deliberaciones. UN 19 - وشارك في المناقشة أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Intervino asimismo el observador de la Unión Europea. UN وكان المراقب عن الاتحاد الأوروبي من المتكلمين أيضاً.
    También formuló una declaración el observador de la Unión Europea. UN كما أدلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان.
    El observador de la Unión Europea también formuló una declaración. UN وأدلى بكلمة أيضاً المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    El observador de la Unión Europea también formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان أيضا.
    13. El observador de la Unión Europea también participó en el debate. UN 13 - وشارك في المناقشة أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    19. El observador de la Unión Europea también participó en las deliberaciones. UN 19 - وشارك في المناقشة أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    El observador de la Unión Europea también participó en el debate interactivo. UN ٤٧ - وشارك في المناقشة أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    En la misma sesión, formuló también una declaración el observador de la Unión Europea. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    También intervino el observador de la Unión Europea. UN وأجرى مداخلة أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Posteriormente, la Comisión mantuvo un diálogo interactivo con el Relator Especial, quien respondió a una pregunta formulada por el observador de la Unión Europea. UN وتحاورت اللجنة لاحقا مع المقرر الخاص الذي أجاب عن سؤال طرحه المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    El observador de la Unión Europea y el representante del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer formularon declaraciones. UN 110 - وأدلى ببيان كل من المراقب عن الاتحاد الأوروبي وممثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Hicieron declaraciones el observador de la Unión Europea y el representante del Programa Mundial de Alimentos. UN 9 - وأدلى ببيان كل من المراقب عن الاتحاد الأوروبي وممثل برنامج الأغذية العالمي.
    Ante todo, Islandia se suma a la declaración formulada anteriormente por el observador de la Unión Europea sobre la cuestión de Palestina. UN أولا، تؤيد أيسلندا البيان الذي أدلى به مراقب الاتحاد الأوروبي بشأن القضية الفلسطينية في وقت سابق.
    No obstante, sería conveniente precisar aún más la redacción de ese proyecto de artículo sobre la base de las sugerencias del observador de la Unión Europea. UN ومع ذلك، فيمكن أن تكون صياغة مشروع المادة أكثر تحديدا أيضا، على نحو يتماشى مع الخطوط التي يقترحها المراقب عن الاتحاد الأوربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more