En nombre del Embajador Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, tengo el honor de remitir los documentos siguientes para someterlos a su atención especial: | UN | باسم السفير تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، يشرفني أن أحيل لعنايتكم ما يلي: |
La Unión Africana también tiene su Oficina de Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وللاتحاد الأفريقي أيضا مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
El Observador Permanente de la Unión Africana solicitó apoyo político y financiero para la estrategia regional de la Unión Africana. | UN | والتمس المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي دعما سياسيا وماليا لاستراتيجية الاتحاد الأفريقي الإقليمية. |
El Observador Permanente de la Unión Africana formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي ببيان. |
El Consejo escucha una declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Oficina del Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (dirección electrónica: ny-office@ipu.org.ipu.org; tel.: 1 (212) 557-5880), o pulsar aquí] | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالمكتب المراقب للاتحاد البرلماني الدولي (البريد الإلكتروني: ny-office@ipu.org؛ الهاتف 1 (212) 557 5880)، أو انقر هنا.] |
El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
El Presidente de la Comisión de la CEDEAO, Kadré Ouédraogo, y el Observador Permanente de la Unión Africana, Sr. Téte António, también informaron al Consejo. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من كادري ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وتيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي. |
El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
El Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة ببيان. |
El Observador Permanente de la Unión Africana hizo suyo plenamente el informe de la misión y destacó la necesidad apremiante de apoyar a la Unión Africana en el establecimiento de su estructura de paz y seguridad. | UN | وأيد المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي بشكل تام تقرير البعثة، وأكد على الحاجة الماسة إلى دعم الاتحاد الأفريقي في إقامة كيانه المتعلق بالسلم والأمن. |
El Observador Permanente de la Unión Africana y los Departamentos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también coordinan periódicamente sus actividades a fin de proporcionar información a los gobiernos que aportan contingentes y agentes de policía a la UNAMID. | UN | كما يجري التنسيق بانتظام بين المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتقديم إحاطات للحكومات المساهمة في العملية المختلطة بقوات عسكرية وقوات شرطة. |
El Observador Permanente de la Unión Africana, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también coordinan periódicamente sus actividades a fin de proporcionar información a los gobiernos que aportan contingentes y agentes de policía a la UNAMID. | UN | كما يجري التنسيق بانتظام بين المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتقديم إحاطات للحكومات المساهمة في العملية المختلطة بقوات عسكرية وقوات شرطة. |
Carta de fecha 27 de septiembre de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 19 de marzo de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 13 de septiembre de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة |
El Observador Permanente de la Unión Africana, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también coordinan periódicamente sus actividades a fin de proporcionar información a los gobiernos que aportan contingentes y agentes de policía a la UNAMID. | UN | كما يجري التنسيق بانتظام بين المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتقديم إحاطات للحكومات المساهمة في العملية المختلطة بقوات عسكرية وقوات شرطة. |
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia, el Canadá, la Unión Europea, el Reino Unido, Libia, Francia, Nigeria y los Estados Unidos, así como el Observador Permanente de la Unión Africana. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو إندونيسيا وكندا والاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة وليبيا وفرنسا ونيجيريا والولايات المتحدة، وكذلك المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي. |
Carta de fecha 2 de junio de 2011 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2011 موجهة من المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن |
A continuación, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
Suscribimos plenamente la declaración formulada anteriormente por el Observador Permanente de la Unión Europea. | UN | نؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به في وقت سابق المراقب الدائم عن الاتحاد الأوروبي. |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Oficina del Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (dirección electrónica: ny-office@ipu.org; tel.: 1 (212) 557-5880), o pulsar aquí.] | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالمكتب المراقب للاتحاد البرلماني الدولي (البريد الإلكتروني: ny-office@ipu.org؛ الهاتف 1 (212) 557-5880)، أو انقر هنا.] |
Exposición a los Estados Miembros a cargo de las comunidades económicas regionales de África (CAO, CEEAC, CEDEAO, IGAD y SADC) sobre su labor, sus puntos fuertes, las dificultades a las que se enfrentan y el apoyo que precisan de la comunidad internacional (organizada y presidida conjuntamente por la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | جماعة شرق أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) للدول الأعضاء عن أعمالها ومواطن قوتها والتحديات التي تواجهها وما تحتاجه من دعم من المجتمع الدولي (يشارك في تنظيمها ورئاستها مكتب المراقب الدائم عن لاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا) |