"observatorio del sáhara" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرصد الصحراء الكبرى
        
    • هيئة رصد الصحراء الكبرى
        
    • ومرصد الصحراء الكبرى
        
    • مرصد الساحل والصحراء
        
    • مرصد منطقة الصحراء
        
    Contribución del Observatorio del Sáhara y el Sahel UN مساهمة من مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    Observatorio del Sáhara y el Sahel UN مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    El Observatorio del Sáhara y del Sahel se ha puesto en contacto con Sudáfrica para establecer un Sistema de Información sobre la Desertificación en el marco de la Convención. UN وبحث مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل مع جنوب أفريقيا إنشاء نظام معلومات عن التصحر في إطار الاتفاقية.
    Observatorio del Sáhara y el Sahel, París UN هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، باريس
    INFORME DEL Observatorio del Sáhara Y EL SAHEL Y DEL COMITÉ PERMANENTE INTERESTATAL DE LUCHA CONTRA UN المرفق تقرير مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل واللجنة الدائمة المشتركة
    6. Sr. Youssef Brahimi, Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS), Túnez UN 6- السيد يوسف براهيمي، مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، تونس
    Además, mi país, cuyos equipos de investigación han obtenido conocimientos y pericia en el tema de la desertificación, participará sin dudas del trabajo en el Observatorio del Sáhara y del Sahel. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن بلادي، التي اكتسبت أفرقة البحث لديها خبرة ومعرفة في مسائل التصحر، ستشترك، بالطبع، في أعمال مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    Dependencia de apoyo al programa OSS (Observatorio del Sáhara y el Sahel)/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة(
    Dependencia de apoyo al programa OSS (Observatorio del Sáhara y el Sahel)/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة(
    La cooperación con el Observatorio del Sáhara y del Sahel apunta a ayudar a los países de la subregión a establecer un sistema práctico de seguimiento y evaluación de los efectos de los programas de lucha contra la desertificación. UN ويرمي التعاون مع مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل إلى مساعدة بلدان المنطقة دون الإقليمية في وضع نظام عملي لرصد وتقييم آثار برامج مكافحة التصحر.
    El Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) UN مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    Esos cursos se prepararon, por un lado, con el Observatorio del Sáhara y el Sahel para el Continente Africano, y por otro, con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, para el programa Perspectiva del Medio Ambiente Mundial-3, en los cinco continentes. UN وتم إعداد هذه الدورات مع مرصد الصحراء الكبرى والساحل من أجل القارة الأفريقية، ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل برنامج توقعات البيئة العالمية الثالث في القارات الخمس.
    Tomando nota con agradecimiento de la labor efectuada por el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) y el Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) sobre su iniciativa relativa a la elaboración de puntos de referencia e indicadores, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل بشأن مبادرتهما المتعلقة بوضع المعايير والمؤشرات،
    Los principales proyectos citados en los informes son los siguientes: la promoción de sistemas de información sobre el medio ambiente en Egipto, en los países de África meridional, África occidental y África oriental, diseñados por el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS). UN وأهم المشاريع الوارد ذكرها في التقارير هي: النهوض بنظم المعلومات عن البيئة في مصر وبلدان أفريقيا الشمالية وأفريقيا الغربية وأفريقيا الشرقية التي وضعت من قبل مرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    H. Observatorio del Sáhara y el Sahel 101 - 113 20 UN حاء- مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل 101-113 20
    10. Este documento fue preparado por el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) y editado por la secretaría de la Convención. UN 10- وقد أعدّ هذه الوثيقة مرصد الصحراء الكبرى والساحل وحرّرتها أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. ثانياً- تمهيد
    4. Observatorio del Sáhara y el Sahel. UN ٤ - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    19. Observatorio del Sáhara y el Sahel. UN ٩١- هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    4. Observatorio del Sáhara y el Sahel. UN ٤- هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    Informe del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) y del Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) sobre su iniciativa de UN تقرير اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقـة الساحل عن مبادرتهما المتعلقة بإعداد المعايير والمؤشرات
    El UNITAR, en asociación con el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS), ha ejecutado proyectos en esta esfera en África, que resultan prometedores. UN وقد نفذ المعهد، بشراكة مع مرصد الساحل والصحراء الكبرى في أفريقيا، مشاريع واعدة في هذا المجال.
    El Observatorio del Sáhara y del Sahel ha elaborado también una estrategia para tratar este asunto. UN وقام مرصد منطقة الصحراء والساحل هو الآخر بوضع استراتيجية لتناول هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more