"obtuvo debido a" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنجاز الناتج إلى
        
    • إنجاز هذا الناتج إلى
        
    El producto no se obtuvo debido a la inestabilidad política del país. UN يُعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم الاستقرار السياسي في البلد.
    El producto no se obtuvo debido a la situación política, que exigía un enfoque diferente. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الوضع السياسي الذي تطلب اتباع نهج مختلف.
    El producto no se obtuvo debido a la reducción de las actividades tras el terremoto UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال
    El producto no se obtuvo debido a los problemas derivados del terremoto y el prolongado período electoral, y a las consiguientes demoras en la formación del Gobierno UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تحديات الفترة اللاحقة للزلزال وإلى فترة انتخابية مطولة والتأخر اللاحق في تشكيل الحكومة
    El producto no se obtuvo debido a la próxima implantación de Umoja UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التنفيذ الوشيك لنظام أوموجا
    El producto no se obtuvo debido a la reducción prevista de la capacidad de la Misión, que había sido reforzada temporalmente UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الانخفاض المقرر في القدرة الاحتياطية المؤقتة للبعثة
    El producto no se obtuvo debido a que se determinó que los aeródromos existentes podían recibir vuelos adicionales en caso de emergencia UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى اعتبار أن الحقول الموجودة يمكنها إيواء رحلات جوية إضافية لأغراض الطوارئ
    El producto no se obtuvo debido a las tensas relaciones entre los poderes ejecutivo y legislativo del Gobierno UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى توتر العلاقات بين السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة
    El producto no se obtuvo debido a la demora en establecer un órgano sucesor de la Comisión Provisional para la Recuperación de Haití UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى التأخر في إنشاء الهيئة التي ستخلف اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي
    El producto no se obtuvo debido a que aún no se había establecido un nuevo Consejo Electoral. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون المجلس الانتخابي الجديد لم ينشأ بعد.
    El producto no se obtuvo debido a cambios en la dirección del Ministerio de Asuntos y Derechos de la Mujer UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تغيير القيادة في وزارة شؤون المرأة
    El producto no se obtuvo debido a que aún no se había establecido la Inspectoría Judicial UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون هيئة التفتيش القضائي الجديدة لم تنشأ بعد
    El producto no se obtuvo debido a que la reorganización de la secretaría aún estaba pendiente de ser aprobada por el Ministerio de Justicia y Seguridad Pública UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى أن إعادة تنظيم قلم المحكمة كانت ما تزال في انتظار موافقة وزارة العدل والأمن العام
    El producto no se obtuvo debido a las condiciones de seguridad inestables en la parte oriental del país UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم استقرار الوضع الأمني في الجزء الشرقي من البلد
    El producto no se obtuvo debido a las sucesivas crisis parlamentarias y a que los parlamentarios centraron su atención exclusivamente en cuestiones nacionales, como la aprobación de las enmiendas constitucionales o el reemplazo de los alcaldes UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تعاقب الأزمات السياسية والتركيز الحصري للبرلمانيين على المسائل الوطنية مثل إقرار التعديلات الدستورية أو استبدال رؤساء البلديات
    El producto no se obtuvo debido a que la MINUSTAH ya no tuvo un interlocutor para continuar los debates sobre el apoyo a la formulación de disposiciones parlamentarias internas y la adopción de las mejores prácticas de otras asambleas legislativas UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى أنه لم يعد لدى البعثة من تتحاور معه لمواصلة المناقشات بشأن تقديم الدعم لوضع نظم داخلية برلمانية واعتماد أفضل الممارسات المتبعة في المجالس التشريعية الأخرى
    El producto no se obtuvo debido a la desarticulación del Consejo Electoral Provisional en diciembre de 2011 y la inexistencia de un nuevo Consejo Electoral UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى حل المجلس الانتخابي المؤقت في كانون الأول/ديسمبر 2011 وعدم إنشاء مجلس انتخابي جديد
    El producto no se obtuvo debido a la recurrente crisis política y a la indecisión de la anterior dirección del Ministerio del Interior respecto a la adopción de un plan de acción eficaz de apoyo a las delegaciones departamentales y subdepartamentales. UN يُعزى عدم إنجاز الناتج إلى الأزمة السياسية المتكررة وتردّد القيادة السابقة لوزارة الداخلية بشأن وضع خطة عمل فعالة تدعم مفوضيات المقاطعات والمفوضيات الفرعية.
    El producto no se obtuvo debido a dificultades financieras. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى قيود مالية.
    El producto no se obtuvo debido a que el Consejo Electoral Provisional se desarticuló en diciembre de 2011 y aún no se había establecido un nuevo Consejo Electoral UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون المجلس الانتخابي المؤقت قد حل في كانون الأول/ديسمبر 2011، وكون المجلس الانتخابي الجديد لم ينشأ بعد
    El producto no se obtuvo debido a la partida del coordinador de capacitación de la policía nacional UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى مغادرة منسق التدريب في الشرطة الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more