El producto no se obtuvo debido a la inestabilidad política del país. | UN | يُعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم الاستقرار السياسي في البلد. |
El producto no se obtuvo debido a la situación política, que exigía un enfoque diferente. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الوضع السياسي الذي تطلب اتباع نهج مختلف. |
El producto no se obtuvo debido a la reducción de las actividades tras el terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال |
El producto no se obtuvo debido a los problemas derivados del terremoto y el prolongado período electoral, y a las consiguientes demoras en la formación del Gobierno | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تحديات الفترة اللاحقة للزلزال وإلى فترة انتخابية مطولة والتأخر اللاحق في تشكيل الحكومة |
El producto no se obtuvo debido a la próxima implantación de Umoja | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التنفيذ الوشيك لنظام أوموجا |
El producto no se obtuvo debido a la reducción prevista de la capacidad de la Misión, que había sido reforzada temporalmente | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الانخفاض المقرر في القدرة الاحتياطية المؤقتة للبعثة |
El producto no se obtuvo debido a que se determinó que los aeródromos existentes podían recibir vuelos adicionales en caso de emergencia | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى اعتبار أن الحقول الموجودة يمكنها إيواء رحلات جوية إضافية لأغراض الطوارئ |
El producto no se obtuvo debido a las tensas relaciones entre los poderes ejecutivo y legislativo del Gobierno | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى توتر العلاقات بين السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة |
El producto no se obtuvo debido a la demora en establecer un órgano sucesor de la Comisión Provisional para la Recuperación de Haití | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى التأخر في إنشاء الهيئة التي ستخلف اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي |
El producto no se obtuvo debido a que aún no se había establecido un nuevo Consejo Electoral. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون المجلس الانتخابي الجديد لم ينشأ بعد. |
El producto no se obtuvo debido a cambios en la dirección del Ministerio de Asuntos y Derechos de la Mujer | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تغيير القيادة في وزارة شؤون المرأة |
El producto no se obtuvo debido a que aún no se había establecido la Inspectoría Judicial | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون هيئة التفتيش القضائي الجديدة لم تنشأ بعد |
El producto no se obtuvo debido a que la reorganización de la secretaría aún estaba pendiente de ser aprobada por el Ministerio de Justicia y Seguridad Pública | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى أن إعادة تنظيم قلم المحكمة كانت ما تزال في انتظار موافقة وزارة العدل والأمن العام |
El producto no se obtuvo debido a las condiciones de seguridad inestables en la parte oriental del país | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم استقرار الوضع الأمني في الجزء الشرقي من البلد |
El producto no se obtuvo debido a las sucesivas crisis parlamentarias y a que los parlamentarios centraron su atención exclusivamente en cuestiones nacionales, como la aprobación de las enmiendas constitucionales o el reemplazo de los alcaldes | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تعاقب الأزمات السياسية والتركيز الحصري للبرلمانيين على المسائل الوطنية مثل إقرار التعديلات الدستورية أو استبدال رؤساء البلديات |
El producto no se obtuvo debido a que la MINUSTAH ya no tuvo un interlocutor para continuar los debates sobre el apoyo a la formulación de disposiciones parlamentarias internas y la adopción de las mejores prácticas de otras asambleas legislativas | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى أنه لم يعد لدى البعثة من تتحاور معه لمواصلة المناقشات بشأن تقديم الدعم لوضع نظم داخلية برلمانية واعتماد أفضل الممارسات المتبعة في المجالس التشريعية الأخرى |
El producto no se obtuvo debido a la desarticulación del Consejo Electoral Provisional en diciembre de 2011 y la inexistencia de un nuevo Consejo Electoral | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى حل المجلس الانتخابي المؤقت في كانون الأول/ديسمبر 2011 وعدم إنشاء مجلس انتخابي جديد |
El producto no se obtuvo debido a la recurrente crisis política y a la indecisión de la anterior dirección del Ministerio del Interior respecto a la adopción de un plan de acción eficaz de apoyo a las delegaciones departamentales y subdepartamentales. | UN | يُعزى عدم إنجاز الناتج إلى الأزمة السياسية المتكررة وتردّد القيادة السابقة لوزارة الداخلية بشأن وضع خطة عمل فعالة تدعم مفوضيات المقاطعات والمفوضيات الفرعية. |
El producto no se obtuvo debido a dificultades financieras. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى قيود مالية. |
El producto no se obtuvo debido a que el Consejo Electoral Provisional se desarticuló en diciembre de 2011 y aún no se había establecido un nuevo Consejo Electoral | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون المجلس الانتخابي المؤقت قد حل في كانون الأول/ديسمبر 2011، وكون المجلس الانتخابي الجديد لم ينشأ بعد |
El producto no se obtuvo debido a la partida del coordinador de capacitación de la policía nacional | UN | يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى مغادرة منسق التدريب في الشرطة الوطنية |