"ocho puestos del cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثماني وظائف من الفئة
        
    • ٨ وظائف من الفئة
        
    • ٨ وظائف من فئة
        
    • ثماني وظائف من فئة
        
    • لثماني وظائف من الفئة
        
    • وثمان من فئة
        
    • ثماني وظائف بالفئة
        
    ocho puestos del cuadro orgánico, cinco puestos del cuadro de servicios generales UN ثماني وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة
    19.34 Se consignan recursos para ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local. UN ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية.
    6.36 Las necesidades estimadas (2.691.800 dólares) corresponden al mantenimiento de ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis puestos del cuadro de servicios generales, según se indica en el cuadro 6.9 supra. UN ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه.
    Estos créditos cubren ocho puestos del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales, personal temporario, viajes y gastos generales de funcionamiento. UN ويغطي هذا المبلغ تكلفة الاحتياجات إلى ٨ وظائف من الفئة الفنية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة، والاحتياجات من المساعدة المؤقتة والسفر ومصروفات التشغيل العامة.
    19.11 En el presupuesto se consignan recursos para ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 13 puestos de contratación local. UN ١٩-١١ ستغطي الموارد تكاليف ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ١٣ وظيفة من الرتبة المحلية.
    1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Está también de acuerdo con la Comisión Consultiva en que no debe aprobarse la transferencia de ocho puestos del cuadro de servicios generales de la cuenta de apoyo al DOMP, habida cuenta de la actual proporción entre personal de apoyo y personal del cuadro orgánico en el presupuesto ordinario. UN واتفقت أيضا مع اللجنة الاستشارية في أنه لا ينبغي إقرار نقل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام بالنظر إلى النسبة الموجودة من الدعم لموظفي الفئة الفنية في إطار الميزانية العادية.
    6.36 Las necesidades estimadas (2.691.800 dólares) corresponden al mantenimiento de ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis puestos del cuadro de servicios generales, según se indica en el cuadro 6.9 supra. UN ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه.
    :: Personal de contratación internacional: establecimiento de ocho puestos del cuadro orgánico (1 P-5, 3 P-4 y 4 P-3) UN الموظفون الدوليون :إنشاء ثماني وظائف من الفئة الفنية (وظيفة ف-5، 3 وظائف ف-4، 4 وظائف ف-3)
    18.45 En el contexto de este subprograma se propone la continuación de ocho puestos del cuadro orgánico y de cinco puestos de contratación local del bienio corriente. UN ١٨-٤٥ يقترح اﻹبقاء على ثماني وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية بعد فترة السنتين الحالية، وذلك في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    La plantilla suplementaria revisada para 1994-1995 estará por lo tanto integrada por ocho puestos del cuadro orgánico y 21 puestos del cuadro de servicios generales. UN ولذا سيتألف إجمالي ملاك الموظفين التكميلي المنقح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من ثماني وظائف من الفئة الفنية و ٢١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Con los recursos necesarios estimados (2.829.400 dólares), se mantendrán ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis del cuadro de servicios generales. UN ٨-٢٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨٢٩ ٢ دولار، تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Con los recursos necesarios estimados (2.829.400 dólares), se mantendrán ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis del cuadro de servicios generales. UN ٨-٢٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨٢٩ ٢ دولار، تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    17.90 El crédito que se solicita, estimado en 2.476.100 dólares, se utilizaría para sufragar los gastos correspondientes a ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 13 puestos de contratación local, como se indica en el cuadro 17.26 supra. UN ١٧-٩٠ تكفل الاحتياجات من الموارد، المقدرة ﺑ ١٠٠ ٤٧٦ ٢ دولار، ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ١٣ وظيفة من الرتبة المحلية حسبما يبين الجدول ١٧ - ٢٦ أعلاه.
    4.9 Se propone establecer 18 puestos nuevos, que incluyan ocho puestos del cuadro orgánico transferidos provisionalmente para fortalecer el Departamento en el contexto del nuevo sistema de gestión de vacantes. UN ٤ -٩ تشمل الوظائف الجديدة اﻟ ١٨ المقترح إنشاؤها ٨ وظائف من الفئة الفنية نقلت مؤقتا لتعزيز اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر.
    17.34 Una cantidad estimada de 2.478.400 dólares cubriría ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como figura en el cuadro 17.12 supra. UN ٧١ - ٤٣ يوفر التقدير البالغ ٤٠٠ ٤٧٨ ٢ دولار ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩ وظائف من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول ١٧-١٢ أعلاه.
    17.64 Los recursos de personal necesarios para la ejecución de las actividades previstas en este subprograma incluirían 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ٧١-٤٦ تتألف الموارد من الموظفين المطلوبة من أجل تنفيذ اﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    No se propone modificar el número de puestos de la Dependencia, que cuenta con ocho puestos del cuadro de servicios generales, uno de los cuales es de categoría principal. UN ٧٢ هاء - ٦٦ وحدة المراسلات - لا يقترح إجراء أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين المتمثلة في ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    En particular, la Unión Europea apoya la propuesta del Secretario General de transferir 19 puestos de su cuenta de apoyo a la sección 3 del presupuesto ordinario y considera que la justificación dada por la Comisión Consultiva para no recomendar la aprobación de la transferencia de los ocho puestos del cuadro de servicios generales no está suficientemente clara. UN وذكر أن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد بوجه خاص اقتراح اﻷمين العام الداعي إلى نقل ١٩ وظيفة من حساب الدعم الى الباب ٣ من الميزانية العادية ويرى أن اﻷسباب التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية لتبرير قرارها بعدم الموافقة على نقل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة أسباب غير واضحة وضوحا كافيا.
    La Federación de Rusia respalda también la propuesta del Secretario General de transferir ocho puestos del cuadro de servicios generales al presupuesto ordinario, aunque comparte algunos de los reparos expresados por la Comisión Consultiva con respecto a la proporción entre el personal de apoyo y el del cuadro orgánico. UN وقال أيضا إن الاتحاد الروسي يؤيد اقتراح اﻷمين العام بشأن نقل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة الى الميزانية العادية على الرغم من أنه يشاطر اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بعض أوجه القلق التي أعربت عنها فيما يتعلق بنسبة الدعم إلى موظفي الفئة الفنية.
    :: ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para ayudar a los funcionarios de sección UN :: ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم موظفي المكتب
    El aumento neto está relacionado principalmente con el efecto retardado de ocho puestos del cuadro Orgánico aprobados para el bienio 2010-2011 y la conversión de dos puestos previamente financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla. UN ويرتبط صافي الزيادة أساساً بالأثر المؤجل لثماني وظائف من الفئة الفنية، اعتُمدت لفترة السنتين 2010-2012، وبتحويل وظيفتين كانتا في السابق تُموَّلان في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين.
    3C.34 La plantilla de la División de Cooperación Regional y Libre Determinación aprobada para 1992-1993 constaba de 14 puestos del cuadro orgánico (un puesto de categoría D-2, un D-1, tres P-5, cinco P-4, dos P-3 y dos P-2) y ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ٣ جيم - ٣٤ يتألف ملاك الموظفين المعتمد لشعبة التعاون الاقليمي وتقرير المصير، للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من ١٤ وظيفة من الفئة الفنية )واحدة من الرتبة مد - ٢، وواحدة من الرتبة مد - ١ و ٣ من الرتبـــة ف - ٥ و ٥ من الرتبــة ف - ٤ و ٢ من الرتبة ف - ٢( وثمان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    15.48 La partida de 2.556.000 dólares corresponde a ocho puestos del cuadro orgánico y a seis del cuadro de servicios generales, según figura en el cuadro 15.15. UN ١٥-٨٤ تكفل الاحتياجات من الموارد لملاك الموظفين البالغة ٠٠٠ ٥٥٦ ٢ دولار تغطية تكلفة ثماني وظائف بالفئة الفنية وست وظائف بفئة الخدمات العامة وفقا للمبيﱠن في الجدول ١٥-١٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more