"octubre de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكتوبر
        
    • أيلول
        
    • اكتوبر
        
    • آذار
        
    • يناير
        
    • اﻷمن من الممثل
        
    • الى رئيس مجلس اﻷمن من
        
    • اوكتوبر
        
    • أوكتوبر
        
    • تشرين اﻷول
        
    Hasta el 1º de octubre de 1999 era una división de Microsoft. UN أكتوبر 1999 كانت هـذه الشركة وحـدة تشغيـل تابعـة لشركـة ميكروسوفت.
    Quiero que consideren este gráfico de mediciones de tensión arterial sistólica de octubre de 2010 a julio de 2012. TED انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012.
    Para octubre de 2018, Juan Carlos Rivera ya no podía permitirse el lujo de vivir en su casa de Copán, Honduras. TED بحلول أكتوبر عام 2018، لم يعد خوان كارلوس ريفيرا يستطيع تحمل تكلفة العيش في منزله في كوبان، هندوراس.
    L. Comunicaciones recibidas entre el 20 de septiembre y el 2 de octubre de 1991 e informes del Secretario General UN لام - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٠ أيلول/سبتمبر و ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ وتقارير اﻷمين العام
    El 28 de octubre de 1974, vimos a Steve subir a La Escalera. Open Subtitles في يوم 28 اكتوبر من عام 1974 شاهدنا ستيف يتسلق السُلم
    El día que fue nombrado Comandante-Jefe del Ejercito Español... es octubre de 1936. Open Subtitles في اليوم الذي إستلم فيه منصب ..القائد العامللجيشالإسباني. في أكتوبر 1936م.
    Le dispararon el fin de semana del 4 de octubre de 2002. Open Subtitles لقد قتل في العطله في الرابع من أكتوبر عام 2002
    La última vez que estas estrellas estuvieron organizadas de esta forma fue el 7 de octubre de 1989. Open Subtitles آخر مرة تشكلت فيها هذه النجوم بهذا الترتيب بالضبط كان في الـ7 من أكتوبر 1989
    Participó en los combates en Noruega y vino aquí en octubre de 1941. Open Subtitles شارك في الحملة العسكرية وعاد هنا في شهر أكتوبر عام 1941
    entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 490 000 UN التكاليف المقدرة للفترة ١ أيار/مايو - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ٠٠٠ ٤٩٠
    entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 3 854 500 UN التكاليف المقدرة للفترة ١ أيار/مايو - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ٥٠٠ ٨٥٤ ٣
    entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 1 200 000 UN التكاليف المقدرة للفترة ١ أيار/مايو - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ٠٠٠ ٢٠٠ ١
    entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 30 220 000 UN التكاليف المقدرة للفترة ١ أيار/مايو - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ٠٠٠ ٢٢٠ ٣٠
    entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 5 314 000 UN التكاليف المقدرة للفترة ١ أيار/مايو - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ٠٠٠ ٣١٤ ٥
    entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 1 052 000 UN التكاليف المقدرة للفترة ١ أيار/مايو - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ٠٠٠ ٠٥٢ ١
    entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 8 248 000 UN التكاليف المقدرة للفترة ١ أيار/مايو - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ٠٠٠ ٢٤٨ ٨
    A. Comunicaciones recibidas entre el 30 de septiembre y el 3 de octubre de 1991 y solicitud de reunión UN ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين٣٠ أيلول/سبتمبر و ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ وطلب عقد اجتماع
    1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General, de 6 de octubre de 1989, y la adición de 16 de octubre de 1989; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ وبالاضافة المدخلة عليه المؤرخة ٦١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١؛
    D. Partes de accidentes de vehículos Marzo de 1993 a 31 de octubre de 1994 UN دال - التقارير المتعلقة بحوادث السيارات من آذار/مارس ١٩٩٣ إلى تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤
    2 de octubre de 1994 a 14 de enero de 1995 CG 1 UN ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ - ١٤ كانون الثاني/يناير الفريق الكيميائي ١
    129. Carta de fecha 1º de octubre de 1985 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN ٩٢١- رسالة مؤرخة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتونس
    Carta de fecha 27 de octubre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General. UN ٧٦ - رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام.
    En octubre de 1961 la policía fue totalmente diferente. Sabía cómo hacer frente a los delincuentes. Open Subtitles في اوكتوبر 1961 كانت الشرطه مختلفه تماماً كانت تعرف كيف تقف بوجه المجرمين
    Dijo que se unió el Instituto Torchwood en octubre de 2006. Open Subtitles إنضمــت إلى معهـد الشعلـة أوكتوبر عـام 2006 ميــلادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more