"ocupados por mujeres en el parlamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تشغلها النساء في البرلمان
        
    • التي تشغلها المرأة في البرلمان
        
    • التي تشغلها النساء في البرلمانات
        
    • التي تشغلها نساء في البرلمان
        
    • تشغلها النساء في البرلمان الوطني
        
    Puestos ocupados por mujeres en el Parlamento nacional (%) UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento. UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان: خط الأساس في عام 2000 هو 9.3 في المائة.
    En el período 2004-2010 hubo un aumento de 15 puntos porcentuales en el número de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento. UN 23 - وخلال الفترة 2004-2010، حدثت زيادة بمقدار 15 نقطة مئوية في عدد المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان.
    :: Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional UN :: نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني
    3.3 Porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento Nacional UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني
    Escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional (porcentaje) UN المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية، النسبة المئوية
    3.4 Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional UN 3-4 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    Azerbaiyán tomó nota de que se había modificado la Constitución con el fin de adoptar medidas especiales para garantizar la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y que había aumentado el número de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento. UN وأشارت أذربيجان إلى التعديلات التي أدخلت على الدستور والتي تنص على اعتماد تدابير محددة لكفالة تساوي حقوق الرجال والنساء، وكذلك زيادة عدد المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان.
    El Gobierno ha apoyado el objetivo núm. 3 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de empoderamiento de la mujer, para el cual un indicador clave es la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento Nacional. UN وتؤيد الحكومة الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية لتمكين المرأة، ومن مؤشراته الرئيسية نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني.
    Desde los años noventa el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento varió del 7,9% en 1991 al 7,12% en 1992, al 24,3% en 2002 y al 21,2% en 2007 y 2008. UN ومنذ التسعينات، ارتفعت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان من 7.9 في المائة في عام 1991 إلى 7.12 في المائة في عام 1992 و 24.3 في المائة في عام 2002 و 21.22 في المائة في عامي 2007 و 2008.
    La organización promueve la igualdad de género y empodera a las mujeres, haciendo especial hincapié en la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional y la eliminación de la desigualdad de género en la educación. UN يروِّج المركز للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويولي اهتماما خاصا لنسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني والقضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم.
    4.1 Mayor proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento y los órganos constituidos mediante elección o designación a todos los niveles UN 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات
    Según la División de Estadística de las Naciones Unidas, la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional era del 3% en 2008. UN وأفادت الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني بلغت 3 في المائة في عام 2008(54).
    Según una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas, en 2013 la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional era del 0,0%. UN وفي عام 2013، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان تبلغ صفر في المائة(84).
    Sin embargo, en 1997 el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento se había duplicado a 8,2% en relación con las cifras de 1990. UN على أنه في عام 1997 تضاعفت النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان بحيث أصبحت 8.2 في المائة مقارنة بأرقام عام 1990.
    Sucede esto porque el Japón enfrenta una situación en que " el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento " y " el porcentaje de mujeres entre los administradores y directivos " son inferiores a los de otros países industrializados que superan al Japón en el IPG. UN ويرجع هذا إلى أن اليابان تواجه وضعا تنخفض فيه " النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان " و " النسبة المئوية للمسؤولات الإداريات والمديرات " أكثر منها في البلدان المتقدمة النمو الأخرى التي تحتل مرتبة عالية حسب مقياس تمكين المرأة.
    Proporción de puestos ocupados por mujeres en el Parlamento nacional (03/M4/I12) UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني (الغاية 3/الهدف 4/المؤشر 12)
    En un análisis coordinado de la División de Estadística de las Naciones Unidas se indicaba que los escaños ocupados por mujeres en el Parlamento Nacional aumentaron del 9,2 al 12,5% entre 2004 y 2007. UN وأشار تحليل نسقته شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة إلى أن عدد المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني زاد من 9.2 في المائة في عام 2004 إلى 12.5 في المائة في عام 2007(68).
    En 2008 la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 9,1% en 2005 al 10% en 2008. UN وفي عام 2008، أشارت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني زادت من 9.1 في المائة عام 2005 إلى 10 في المائة عام 2008(86).
    Proporción de puestos ocupados por mujeres en el Parlamento nacional UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    12. Proporción de puestos ocupados por mujeres en el Parlamento nacional UN 12 - نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional UN نسبة التعاقد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more