Si son conservadores, odian a Obama, al programa de comida y al aborto. | TED | فلو كانوا محافظين ، سوف تجدهم يكرهون أوباما وطوابع الغذاء والإجهاض. |
Podría pararme en el podio mañana y burlarme de un chico con cáncer y la gente me votaría igual, porque odian a tu esposa. | Open Subtitles | يمكنني أن أقف على تلك المنصة لليلة الغد و أسيء لطفل مريض بالسرطان وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك |
Asustas a la gente. Te odian. Es por eso que estás solo. | Open Subtitles | إنك تخيف الناس وهم يكرهونك وهذا هو سبب بقائك وحيدا |
Mañana estaré en televisión y en la última hora ambos hijos me dijeron que me odian. | Open Subtitles | سأظهر بقناة عالمية غداً كخبير بالسلوك البشري، وباللحظة الأخيرة، أبنائي الاثنين يخبراني بأنهم يكرهونني. |
odian que dé las órdenes, pero se niegan a decirme qué hacer. | Open Subtitles | انت تكره ان اصدر الاوامر وفي نفس الوقت لاتدلي برأيك |
Los vogones odian a los polizones. Jala. | Open Subtitles | فوجون, شعب يكره المسافرين المتطفلين إسحب |
Nos odian porque somos nosotros es, y lo que está haciendo es jodidamente terrible. | Open Subtitles | يكرهوننا ' يجعل نحن نا، وما نحن نعمل يمارس الجنس مع فظيع. |
Lo único que estudiamos por el momento es por qué los hombres odian a sus padres y quieren acostarse con sus madres. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الشيئ الوحيد الذي يبدو اننا ندرسه هو لماذا الرجال يكرهون ابائهم ويريدون ان يناموا مع امهاتهم |
costó diz mil los policias odian a Deeks en Miami tu casi hundiste un yate feretti de un principe en Oman | Open Subtitles | كلف 10 . رجال شرطة يكرهون ديكس . وهو وسيلة اتصال سيئة ، وأنا أشعر بانه ليس مؤقت. |
Pero sólo digo que, los hombres odian cuando estornudas en sus salchichas. | Open Subtitles | ولكنني فقط أقول الرجال يكرهون عندما تعطسين على أعضائهم التناسلية |
Lubitchich, ¿le has dicho lo pequeño de su pene? Realmente odian eso. | Open Subtitles | لوبيتتش, هل أخبرته بأن قضيبه صغير الحجم إنهم يكرهون ذلك |
Por eso odian tanto que los dos lados de la superficie se mezclen. | Open Subtitles | ، و ذلك لأنهم يكرهون كثيراً . عندما يمتزج العالمين معاً |
Existe una percepción común errónea de que las strippers odian a los hombres. | Open Subtitles | الآن، هنالك سوء فهم شائع من أن راقصات التعري يكرهون الرجال |
Te odian si eres lista, te odian si eres tonta. | Open Subtitles | يكرهونك إذا كنت ذكية. يكرهونك إذا كنت غبية. |
Si se queda conmigo, se volverá un blanco para todos los que me odian y aprenderá cosas que un niño nunca debería saber. | Open Subtitles | ..لو بقي معي سوف يُصبح مستهدفاً من كل من يكرهونني |
Hay gobiernos que profesan tolerancia, al tiempo que sus pueblos odian a las personas de piel o de cultura diferentes. | UN | وتعلن الحكومات مبدأ التسامح فيما تكره شعوبها ما تراه مختلفاً من لون أو ثقافة. |
Los campesinos odian a los soldados y viceversa. | Open Subtitles | يكره الفلاحون الجنود, كابتن. والجنود يكرهون الفلاحين. |
Donchu por simpatía. - Los interiores nos odian... - Vale, ya está bien. | Open Subtitles | ـ إنهم يكرهوننا بسبب عظامنا الهشة ـ حسناً ، يكفي ذلك |
Mi papá y mi abuelo se odian y me siento atrapado en el medio. | Open Subtitles | أبي وجدي يكرهان بعضهما، وأشعر أنني محاصر في المنتصف |
Luego se me acercan y dicen que aman o que odian absolutamente lo que hago. | TED | ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً |
Y los que más me odian de todos son los de Harvard, los de Yale y los de Princeton. | Open Subtitles | أنهم يكرهوني واكثرهم كراهية لي مذهب جامعة هارفارد مذهب جامعة ييل ومذهب برينستون |
Porque sé cuánto ... le policías odian ver nada le suceda a los niños pequeños. | Open Subtitles | لأنني أعلم جيداً انتم الشرطة كم تكرهون أن يحدث شيء ما للأطفال الصغار |
Los hombres que se burlan de las novelas. Las mujeres que odian las noticias. | Open Subtitles | الرجال الذين يسخرون من المسلسلات التليفزيونية و النساء اللاتي يكرهن نشرات الأخبار |
Y la historia es, existe esta locura, Wikipedia, pero los académicos la odian y los profesores la odian. | TED | وأساس الحكاية هو، هناك شئ جنوني، ويكيبيديا، لكن الأكاديمون يكرهونها وكذلك المعلمين. |
Los pelotones de ejecución somos como los inspectores de hacienda, todos nos odian, pero solo hacemos nuestro trabajo, ¿no, chicos? | Open Subtitles | كما ترى, نحن فرقة الرماية كجامعي الضرائب, سيدي، يكرهنا الجميع، ولكننا نقوم بعملنا فقط, ألسنا كذلك, يارفاق؟ |
Primero, se odian. Y de pronto, se aman. | Open Subtitles | في البدء كرهوا بعضهم والآن فجأة يحبون بعضهم |
El Presidente Steve dijo que soy un tacaño y ahora todos me odian. | Open Subtitles | الرئيس ستيف اخبر الجميع انني بخيل والبناية تكرهني |