"odiaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكره
        
    • سأكره
        
    • اكره
        
    • وأكره
        
    • أَكْرهُ
        
    • ستكره
        
    • يكره
        
    • سيكره
        
    • كرهت
        
    • لأكره
        
    • أكرهه
        
    • سأكرهه
        
    • سأكرهُ
        
    • أكرهُ
        
    • تكرهين لو
        
    Odiaría hacer que mi presidente llamara a tu rey porque sería vergonzoso para todos. Open Subtitles أكره أن أجعل رئيسي يتّصل بملكك. لأنّ هذا سيكون محرجاً لنا جميعاً.
    Pero tú has resultado ser muy especial. Odiaría arruinar esta amistad teniendo sexo contigo. Open Subtitles لكن تبين أنك مميز للغاية أكره أن أفسد صداقتنا في سبيل الجنس
    Y te aseguro que Odiaría ver a una chica como tu metida en problemas. Open Subtitles و أنا متأكد أنني سوف أكره أن فتاه مثلك تقع في مشكلة
    Odiaría pensar que estás ignorando a algunos de ellos porque no brillan tan radiantes Open Subtitles سأكره أن أظن أنك ربما ستتجاهل بعضهم لأنهم ليسوا بملعان البعض الآخر
    Yo... Odiaría tener que decidir... quién baja y quién se queda arriba. Open Subtitles .... حسناً , اكره إتخاذ القرار من يبقى بالأعلى ...
    Siempre ha sido tan amable conmigo que Odiaría que tuviera que sufrir por ello. Open Subtitles لقد كانت كريمةً جداً معي وأنا أكره لها أن تعاني بسبب ذلك
    Bueno, Odiaría decir que he seguido a April hasta aquí, pero lo he hecho. Open Subtitles حسنا، وأنا أكره أن أقول تابعت أبريل هنا، ولكن هذا ما فعلته.
    Odiaría tener que contrarrestar esa amenaza... con la evidencia que he guardado todos estos años. Open Subtitles كم أكره أن أقابل هذا التهديد بدليل كنت أحتفظ به طيلة هذه السنوات
    si alguien me habla así Odiaría la lengua árabe. TED وعندما يحدثني أحد بهذه الطريقة، أكره اللغة العربية.
    Odiaría pensar que su cámara de descontaminación no fue eficaz. Open Subtitles أكره أفكر أن إزالة التلوث من غرفتك لم تكن فعالة
    Dios, odio ese sitio. Dije que lo Odiaría y tenía razón. Lo odio. Open Subtitles يا إلهي كم أكره ذلك المكان، قلت أني سأكرهه وكنت محقة، أنا أكرهه
    Por más urgente que es mi cita, Odiaría que él entrara y nos sorprendiera. Open Subtitles على قدر استعجالى فى تنفيذ عملى على قدر ما أكره أن يأتى ويفاجئنا
    No te muevas. Odiaría tener que hacer algo drástico. Open Subtitles لا تقم بأى حركات مفاجئة أكره أن أفعل أى شيء أحمق
    Sabes cómo Odiaría verle convertido en un piloto rapado. Open Subtitles تعلم كم أكره فكرة كونه أحد هؤلاء المنمقين في المدرسة
    Quiero decir, lo haría como último recurso, pero luego me Odiaría por ello. Open Subtitles أقصد , سأشرب إن كان الملاذ الأخير لكن سأكره نفسي لذلك
    Odiaría estar sin él hoy, pero no quiero que llegues tarde para las fotos. Open Subtitles سأكره أن أبقى اليوم بدونه. لكني لا أريدك أن تتأخر على الصور.
    Y si la prensa se involucra Odiaría ser el uniformado que intenta hacer parecer el secuestro de unos niños una transferencia de custodia. Open Subtitles وإذا عرف رجال الصحافة بذلك، سأكره أن أكون ذلك الشرطي الذي جعل من إختطاف الأطفال تبدو كقضية نقل حضانة الأطفال.
    Odiaría ver todo en lo que creemos todo por lo que hemos peleado durante mil generaciones todo con lo que Dios nos ha bendecido traicionado a última hora porque decidimos enviar a alguien que no representaba nuestras creencias más queridas. Open Subtitles انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله كل ما كافحنا من اجله لألف جيل كل ما انعم الله به علينا
    Y Odiaría que alguien lo supiera, de veras. Open Subtitles التي تسلكها ربَة المنزل وأكره أن يعرف أحد بهذا
    Odiaría estar sin el casco, ...pero no me importa no tener uno para el trasero. Open Subtitles أنا أَكْرهُ أن أكُونَ بدون خوذتي الفولاذيةِ لكني لا أحتاج خوذة على مؤخرتي
    Verás, mi esposa Odiaría... Mi esposa odia a los mujeriegos. Open Subtitles انت شيئ مختلفزوجتي كانت ستكره انها تكره زير النساء
    ¿Quién Odiaría al equipo de baloncesto tanto asi, y luego los mataría después de tantos años? Open Subtitles أعني من هذا الرجل الذي يكره فريق كرة السـلة والذي يقتلهم جميعا بعد سنوات
    - ¿Está por aquí? Soy exactamente el tipo de hombre con quien Odiaría verte tu novio. Open Subtitles إننى متشوق لمعرفه نوع الرجال الذى سيكره صديقكِ الحميم أن يراكِ معهم
    Pero si nunca le he amado, no me Odiaría y detestaría a mi misma como lo hago ahora. Open Subtitles لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن
    - Odiaría venir hasta aquí para nada. Open Subtitles كنت لأكره القيادة كل هذه المسافة هباءاَ منثوراَ
    Lo que realmente Odiaría... es que me martillen un clavo en la nuca. Open Subtitles الشيئ الذي أود حقا أن أكرهه هو أن يكون هناك مسمار يدق على الجزء الخلفي من رقبتي.
    Odiaría pensar que pasará el ocaso de su vida hablando consigo mismo. Open Subtitles سأكرهُ أن اُفَكِر في إمضائِكَ لبَقيِةِ حياتِك تُثَرثِرُ لنَفسِك
    Es que Odiaría ver a alguien tan bueno como tú ser responsabilizado innecesariamente. Open Subtitles لكني أُقدرُ لكَ اهتمامَك حسناً، أكرهُ رُؤيةَ رجلٍ جيد مثلَك يسقُط بدون ضرورَة
    Sé que usted Odiaría que sus jefes interfirieran en su independencia para dirigir su pequeño museo. Open Subtitles أعلم بأنك قد تكرهين لو أن موظفينك تدخلوا في إتخاذ قرارات إدارة متحفك الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more