"oigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسمع
        
    • أسمعك
        
    • سماعك
        
    • أسمعه
        
    • اسمعك
        
    • سماع
        
    • أَسْمعُ
        
    • اسمعه
        
    • أستمع
        
    • سمعته
        
    • أسمعهم
        
    • سماعكِ
        
    • سماعكم
        
    • سمعتك
        
    • سماعه
        
    Y como música y compositora, cuando oigo esa palabra, algo está flotando en mi mente. TED وكموسيقية وملحنة، عندما أسمع هذه الكلمة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    Nunca ha ocurrido. Pero ahora oigo una voz detrás de las nubes llamando. Open Subtitles هذا لم يحدث بعد, لكنني أسمع صوتاً من وراء السحاب, يناديني
    Cuando llevamos a las mujeres al asado de la compañía nunca oigo que nadie les diga cosas que las llamen perras, putas, o cosas peores. Open Subtitles أتعلمون عندما نأخذ زوجاتنا و بناتنا إلى نزهة أو حفلة شواء لا أسمع أحداً يناديهن بتلك الأسماء مثل سافلات و عاهرات
    Video: "Austin, te oigo decir Austin." TED فيديو: أوستين، أسمعك تقول أوستين.
    No te oigo. Habla en el teléfono. Open Subtitles لا أستطيع سماعك, تكلم على الهاتف
    Esos cuentos no me asustan, porque reconozco una mentira cuando la oigo. Open Subtitles تلك القصص لا تخيفني لأنني أعرف الكلام الفارغ حين أسمعه
    Cuando reviso los archivos del trabajo oigo un profundo e interminable oceano. Open Subtitles عندما أفرز الملفات بالعمل أسمع صوت محيط عميق و واسع
    yo solo oigo el tip-tap de alguien andando de puntillas cerca de un loco. Open Subtitles انا فقط أسمع طقطقة من شخص ما يتحرك بخفة حول رجل مجنون
    Cada vez que enciendo la radio, oigo de otro disturbio, otro coche bomba otro sospechoso que la policía arroja por la ventana. Open Subtitles كـل مرة أفتحُ فيها المذيـاع أسمع دائمـاً مـره شغـب, مـرة أنفجـار سيارة, مشتبه آخر رُمِـي من النـافذة بواسطة الشرطه,
    Ahora oigo su voz en mi cabeza fuerte y claro todos los días. Open Subtitles و الآن أسمع صوته في رأسي بشكل واضح و مرتفع يومياً
    Pero es la primera vez que oigo de esto. No tengo penicilina. Open Subtitles لكنني لم أسمع بهذا المرض من قبل لا أملك البنسلين
    Venga, anda. ¿Crees que no oigo... todas esos comentarios tocapelotas que... haces sobre mí, sobre mi manera de vivir? Open Subtitles بالله عليك . هل تعتقد بأني لا أسمع كل تلك التعليقات المتذاكية التي تقولها عني ؟
    Cuando oigo esta música, la siento en cada fibra de mi ser. Open Subtitles عندما أسمع هذه الموسيقي أشعر بها في كل خلية فيَّ
    Le oigo, pero no será por mucho tiempo. Open Subtitles لاأريد أن أسمعك أكثر, لقد سمعتك بما فيه الكفايه
    Estoy llamado desde una cabina y no oigo muy bien. Open Subtitles معذرةً، فأنا أتحدث من كابينة للهاتف ولا أسمعك بوضوح.
    Un minuto, no lo oigo. Aquí afuera hay mucho ruido. Open Subtitles انتظر لحظة, لا أستطيع سماعك هناك الكثير من الضوضاء هنا
    ¡Lo siento! ¡No le oigo! ¡No dispare mientras habla! Open Subtitles آسف ، لا أستطيع سماعك لا تطلق رصاص المسدس بينما تتكلم
    Creo recordar el sonido del martilleo, sólo que ahora lo oigo siempre. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني سماع صوت الطرق ولكنّي أسمعه طوال الوقت
    Te oigo caminar hacia mí y no dejo de sonreír. Open Subtitles عندما اسمعك تسير بإتجاهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام
    Ya sabes que no oigo el teléfono cuando estoy en la ducha. Open Subtitles كما تعلم ، لا يمكنني سماع الهاتف أثناء وجودي بالحمام
    No oigo bien de ese lado. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا لا أَسْمعُ جيد مِنْ هذا الجانبِ.
    ¿Es tu hijo el que oigo llorar? Open Subtitles هل هذا هو طفلك الذي اسمعه يبكي بصوت عالٍ ؟
    Porque es mi corazón al que siempre oigo, me dice si estoy bien o mal. Open Subtitles لأن هذا كل ما أستمع إليه. سيخبرني الحق من الباطل في كل مرّة.
    Cuando lo oigo, siento como si Madre se volviera más pequeña, poco a poco. Open Subtitles كلما سمعته , اشعر ان امي تصبح أصغر شيئاً فشيئاً
    Estando allá, no oigo nada. Open Subtitles أنا لست أسمعهم على الإطلاق ، بالخارج هناك
    Habla más alto. No te oigo. Open Subtitles ارفعي صوتكِ، لا يمكنني سماعكِ.
    No os oigo. Gritad como si tuvierais un par. Open Subtitles لا أستطيع سماعكم أريد سماع أصوات رجال خشنة
    No he oído nada. Veo y oigo sólo lo que quiero. Open Subtitles .لم أسمع شيئاً أنا أسمع وأرى ما أريد سماعه ورؤيته فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more