"oil" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفط
        
    • أويل
        
    • للنفط
        
    • نفط
        
    • زيت
        
    • شركة الزيوت
        
    • والنفط
        
    • بزيت
        
    • النخيل
        
    • للبترول
        
    • بترول
        
    • المازوت
        
    • ولقبيلة
        
    Comité Consultivo de la revista Oil and Arab Cooperation publicada por la OPAEP. UN عضو اللجنة الاستشارية لمجلة النفط والتعاون العربي التي تصدرها منظمة الأوابك.
    Fuente: Naciones Unidas, sobre la base de diversos números de Monthly Oil Market Report, del Organismo Internacional de Energía. UN المصدر: الأمم المتحدة استنادا إلى التقرير الشهري لسوق النفط الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة، أعداد متفرقة.
    More recently, it has been reported that Oil exploration is also causing displacement. UN وأفيد مؤخراً بأن استكشاف النفط هو أيضاً سبب من أسباب التشريد.
    Ajuste por valor de 3,33 millones de dólares del préstamo hecho por West Oil UN مبلغ 3.33 مليون دولار تم تسويته من قرض من شركة ويست أويل
    En 1998, la Hess Oil Corporation formó una empresa conjunta al 50% con Petróleos de Venezuela para adquirir la propiedad de la refinería y explotarla. UN وفي عام 1998، أقامت شركة هيس للنفط مشروعا مشتركا بنسبة 50 في المائة مع شركة بتروليوس دي فنـزويلا لامتلاك المصفاة وتشغيلهـا.
    Entre ellos figura la inspección del equipo de ultrasonidos importado para la Northern Oil Company en el marco de un contrato de servicios. UN ومن بين الأمثلة على ذلك التفتيش على المعدات التي تعمل بالموجات فوق الصوتية المستوردة بموجب عقد خدمة لشركة نفط الشمال.
    La Comisión podría también basarse en la jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia, empezando por el asunto Oil Platforms. UN وبوسع اللجنة كذلك أن تبني على أساس قانون الدعوى لمحكمة العدل الدولية ابتداءً من قضية منصّات النفط.
    La Shell Oil Company tenía una activa presencia en ese Estado, que incluía oficinas, la extracción de petróleo e infraestructura relacionada con el petróleo. UN وكان لشركة شل أويل وجود نشط في الولاية المذكورة بما في ذلك مكاتب مقر وهياكل أساسية لاستخراج النفط وهياكل نفطية أخرى.
    - Dos refinerías de la Standard Oil y Texaco: procesaban el 80% del petróleo que consumía el país; UN ● معملان للتكرير تابعان لشركتي ستاندرد أويل وتكساكو: كانا يكرران ٨٠ في المائة من النفط المستهلك في البلد؛
    Fuente: Naciones Unidas, sobre la base de diversos números de Monthly Oil Market Report, del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN المصدر: اﻷمم المتحدة، استنادا إلى التقرير الشهري لسوق النفط الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة، أعداد متفرقة.
    Entidades internacionales a las que pertenece Miembro del Comité Consultivo de la revista Oil and Arab Cooperation publicada por la OPAEP. UN عضو اللجنة الاستشارية لمجلس النفط والتعاون العربي التي تصدرها منظمة الأوبك.
    Su homóloga iraquí era la empresa Iraqi National Oil Company (en adelante " INOC " ), entidad estatal de comercialización de petróleo que sería la encargada de pagar a BOTAS los derechos correspondientes al volumen de petróleo transportado. UN ونظيرتها العراقية هي شركة النفط الوطنية العراقية وهي كيان حكومي لتسويق النفط مسؤول عن دفع رسوم الناتج لشركة بوتاس.
    Lundin Oil también extendió una invitación similar al Relator Especial. UN ووجهت شركة لوندين أويل أيضا دعوة مماثلة للمقرر الخاص.
    En 1998, la Hess Oil Corporation formó una empresa mixta al 50% con Petróleos de Venezuela para adquirir la propiedad de la refinería y explotarla. UN وفي عام 1998، أقامت شركة هيس للنفط مشروعا مشتركا بنسبة 50 في المائة مع شركة بتروليوس دي فنـزويلا لامتلاك المصفاة وتشغيلها.
    En 1998, la Hess Oil Corporation formó una empresa mixta al 50% con Petróleos de Venezuela para adquirir la propiedad de la refinería y explotarla. UN وفي عام 1998، أقامت شركة هيس للنفط مشروعا مشتركا بنسبة 50 في المائة مع شركة بتروليوس دي فنـزويلا لامتلاك المصفاة وتشغيلها.
    La OPEP utiliza y difunde también estadísticas de petróleo en su Monthly Oil Market Report. UN وتستخدم منظمة البلدان المصدرة للنفط أيضا الإحصاءات المتعلقة بالنفط وتنشرها في تقريرها الشهري المتعلق بسوق النفط.
    ¿El mayor competidor de Hessington Oil resulta ser el mayor contribuyente a tu campaña? Open Subtitles شركة نفط هيسنغتون المنافس الأول و ايضاً، المُمول الأكبر لك في حملتك؟
    Se demostró que la AMSPEC había utilizado rayos X en las tuberías de la planta destiladora de petróleo de la Hess Oil Virgin Island Corporation. UN وقد تبين أن شركة التفتيش اﻷمريكية كانت قد صورت باﻷشعة السينية اﻷنابيب في مصفاة شركة نفط هيس في جزر فرجن.
    Si se ha utilizado fuel Oil No. 6, se podrá eliminar el lodo como combustible en un horno de cemento. UN فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية.
    Oil and Natural Gas Corporation Ltd, Kolkata, India UN شركة الزيوت والغازات الطبيعية، كولكاتا، الهند
    Doug Allen, el padre del chico, es el director ejecutivo de Tranzer Oil Gas... es un pez gordo en Colombia. Open Subtitles دوج الين , والد الولد , هو رئيس مجلس ادارة لترانزر للزيت والنفط لاعب كبير فى كولومبيا
    El Iraq afirma que el contrato sobre gas Oil al vacío, por lo tanto, había sido plenamente ejecutado por ambas partes y que no había obligaciones pendientes derivadas de este contrato. UN وعليه، يدعي العراق أن العقد المتعلق بزيت غاز التفريغ قد تم تنفيذه بشكل تام من قبل كلا الطرفين وأن ليس هناك التزامات مستحقة نشأت من هذا العقد.
    Roundtable on Sustainable Palm Oil UN اجتماع المائدة المستديرة المعني باستدامة زيت النخيل
    Cuando Van Aldin Oil le ofreció comprar la empresa, puso como única condición que se quedarían con toda la mano de obra. Open Subtitles ثم عندما قامت شركة فان الدن للبترول بشراء حصته وافق على شرط حازم بان يحتفظوا بكامل القوة العاملة
    Quiero otras 100 mil acciones de Middle States Oil. Open Subtitles أريد مائة ألف سهم لشركة لشركة بترول الولايات الوسطي
    30. Figura en el cuadro 5 la cantidad de fuel Oil cargada por las compañías de aviación civil domiciliadas en determinados países y la cantidad cargada por todas las compañías de aviación civil en esos países. UN ٠٣- ويُبيﱠن في الجدول ٥ مقدار زيت الوقود )المازوت( الذي زُوﱢد به الناقلون الجويون المدنيون المسجلون في بلد ما ومقدار الوقود الذي زُود به جميع الناقلين الجويين المدنيين في ذلك البلد.
    Por ejemplo, de conformidad con la Ley de los Estados Unidos sobre contaminación por hidrocarburos (Oil Pollution Act) de 1990, se concede ese derecho al Gobierno de los Estados Unidos, a un Estado, a una tribu indígena o a un gobierno extranjero. UN وعلى سبيل المثال خُوِّل هذا الحق بموجب قانون الولايات المتحدة بشأن التلوث النفطي، لحكومة الولايات المتحدة، ولإحدى الولايات، ولقبيلة من قبائل الهنود، ولحكومة أجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more