Vale, no quiero olvidarme de lo más importante. | TED | حسنا ً، لذلك دعني ألا أنسى كلماتي الأخيرة |
Nada de lo que digas hará olvidarme que quiero a mi esposa, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس هناك شيء مما ستقوله سيجعلني أنسى حب زوجتي، أليس كذلك ؟ |
Muéstreme la suya, para no olvidarme de su nombre si las cosas salen mal. | Open Subtitles | اريني أنتي تحقيق شخصيتطي كي لا أنسى إن ذلك الأمر كله قد ينقلب ليصبح صعباً |
Me enseñó fonética. No puede olvidarme. | Open Subtitles | لقد علمتني علم الأصوات لا يمكن أن تنساني |
- Nunca podría olvidarme de tanta belleza. - Me alegra verlo. | Open Subtitles | انا لايمكن ان انسى وجها جميلا مثلك يسعدني ان اقابلك |
Es la única forma. Así pueden olvidarme. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة ثم يمكنهم حينها نسياني جميعا |
-Diana ¿prometes nunca olvidarme, sin importar que otras amigas tengas? | Open Subtitles | دايانا, هل تعدينني أنك أبداً لن تنسيني, مهما دخل حياتك من أصدقاء آخرين? |
No estoy tan bebido para olvidarme de mi amigo de la infancia. | Open Subtitles | أنا لست سكران جداً حتى أنسي صديق طفولتي. |
Es un medallón que era de mi padre, para no olvidarme de quién soy. | Open Subtitles | إنها ميدالية أعطاها لى والدى لذلك انا لن أنسى من أنا و من أجل ماذا وجدت |
Y cuando me sentaba ahí, podía olvidarme del mundo entero. | Open Subtitles | وعندما جلست هناك استطعت ان أنسى كل العالم |
Estuve acá la mitad de mi vida. Trato de olvidarme como llegué acá. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف عمرى هنا أحاول أن أنسى كيف أتيت ألى هنا |
No puedo olvidarme de mi chica preferida. | Open Subtitles | لا. أمي. لايمكنني أن أنسى فتاتي رقم واحد |
Antes de olvidarme, acabo de recibir el email de confirmación. - Te lo imprimí. | Open Subtitles | قبل أن أنسى, تلقيت رسالة تأكيد وطبعتها لك. |
Pero mentiría si dijera que no hay días en los que me gustaría poder olvidarme de salvar el mundo y sólo ser un reportero normal. | Open Subtitles | لكني سأكذب إن قلت أني لا أتمنى في بعض الأيام أن أنسى إنقاذ العالم وأكون صحفياً طبيعياً. |
Qué, ¿crees que voy a olvidarme de mí mismo y dejar que algunos fotógrafo me coge con la mano en la rodilla? | Open Subtitles | ما، هل تعتقد انني ستعمل أنسى نفسي والسماح لبعض الصيد مصور لي مع يدي على ركبتها؟ |
Sabe Dios qué tuvo que hacer para olvidarme y seguir trabajando. | Open Subtitles | يعلم الله ما الذي فعلته لكي تنساني لكي تواصل حياتها |
Sé que no vas a olvidarme. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لن تنساني. |
Bueno, por si acaso algo le sucede a usted, voy a poner su foto por aquí para no olvidarme de como se parece la sospechosa. | Open Subtitles | حسنا , ان حدث لك اى شىء سوف اضع صورتها هنا حتى لا انسى شكل المشتبه فيها |
Pero el hecho es que no has podido olvidarme. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي , انك لم تقدري على نسياني |
Intenta olvidarme y si de verdad me amas, cumple tu promesa. | Open Subtitles | حاولي أن تنسيني وغن كنت تحبينني فعلا فلتفي بوعدك لي |
Mi madre me dijo que te dé las gracias al entrar porque suelo olvidarme. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بان أقول شكراً علي الفور لأنني بخلاف ذلك أنسي . |
Me dejé puesto un post-it en mi mesa para no olvidarme, y, por supuesto, se me olvidó. | Open Subtitles | تركت مظروفاَ لي في المكتب كي لن أنساه وبالطبع نسيت |
Y escribe: “La caja significa que nunca tengo que preocuparme por olvidarme. | TED | وكتبت: "الصندوق يعني أنه لا داعي لأن أقلق بشأن النسيان. |
Por favor, Dios, que todo este dolor no me haga olvidarme de vos. | Open Subtitles | الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك. |
Hay una gran parte de mí que quiere irse a casa, acostarme y olvidarme de que este día existió. | Open Subtitles | هناك جزء كبير منى يريد العودة للمنزل لأزحف فى فراشى وأنسى أن هذا اليوم قد حدث |
Saben, yo iba a olvidarme de todo eso este año. | Open Subtitles | -أتعلمين .. كنت سأنسى الأمر برمته هذه السنة |
No vas a olvidarme mientras no esté, ¿no? | Open Subtitles | انتى لن تنسينى عندما أذهب ؟ أليس كذلك ؟ |
De hecho, me compré a mí misma un regalito para olvidarme de los problemas. | Open Subtitles | بالحقيقة أشتريت لنفسي هدية صغيرة لأنسى المشاكل |
Como sea, volví a olvidarme de él. | Open Subtitles | لا يهم، يمكنني نسيانه مرة أخرى |
Nunca podría olvidarme de ti. Te veo todos los días. | Open Subtitles | أنا لن أتمكن من نسيانك فأنا أَراك كُلّ يوم |