"orgánica del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • فنية تابعة للمجلس
        
    • الفنية للمجلس
        
    • الفنية التابعة للمجلس
        
    • الأساسي لمجلس
        
    • من لجان المجلس
        
    Algunos participantes dijeron que el foro permanente debería ser una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN وقال عدد من المشاركين إن المحفل الدائم يجب أن يكون لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión, que está integrada por 53 miembros, es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ولجنة التنمية المستدامة هي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبها 53 عضوا.
    En esa resolución, la Asamblea estableció la Comisión como comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN وفي ذلك القرار، أنشأت الجمعية اللجنة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, establecida en 1992 por la Asamblea General en su resolución 47/191 como comisión orgánica del Consejo Económico y Social, sesiona anualmente durante dos a tres semanas. UN ٦ - لجنة التنمية المستدامة، التي أنشئت في عام ١٩٩٢ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ بوصفها إحدى اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تجتمع سنويا لفترة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع.
    El principal órgano gestor del Programa es la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN ٣ - الهيئة التوجيهية الرئيسية للبرنامج هي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي هي إحدى اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Algunos dijeron que el foro debería ser una comisión orgánica del Consejo. UN وقال البعض إنه ينبغي للمحفل أن يكون لجنة فنية من اللجان الفنية التابعة للمجلس.
    La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo debe mantener su condición de comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN وترى أنه ينبغي أن تحتفظ اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بمركزها بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    14.4 La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN ١٤-٤ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية هيئة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    14.4 La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN ١٤-٤ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية هيئة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    También recomendó que la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo pase a ser un órgano subsidiario de la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD, en lugar de ser una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN كما أوصى بأن تصبح اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية هيئة فرعية تابعة لمجلس التجارة والتنمية لﻷونكتاد، بدلا من أن تكون لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo seguirá siendo una comisión orgánica del Consejo Económico y Social y seguirá reuniéndose bienalmente durante dos semanas. UN ١ - تظل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتواصل الاجتماع مرة كل سنتين لمدة أسبوعين.
    El Centro recibe orientación de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que es una entidad orgánica del Consejo Económico y Social y es el principal órgano normativo de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وتوجه المركز لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي هيئة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجهاز اﻷمم المتحدة الرئيسي لتقرير السياسة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN ٤١-٠١ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية هيئة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Centro rinde cuentas a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. UN ويقدم المكتب تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    13.5 El PNUFID responde ante la Comisión de Estupefacientes, comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN 13-5 ويقدم برنامج المراقبة الدولية للمخدرات تقاريره إلى لجنة المخدرات، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Confirmación El Consejo confirmó la presentación de la candidatura por su Gobierno del siguiente representante en una comisión orgánica del Consejo Véase E/1999/L.5. Comisión de Estadística UN أقر المجلس ترشيح الممثل التالي الذي رشحته حكومته للعمل في إحدى اللجان الفنية للمجلس:)٩(
    Como resultado de la presente división del trabajo, ninguna comisión orgánica del Consejo se ocupa en detalle de la relación entre el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, una de las dos cuestiones primordiales que figuran en el programa de la Comisión. UN ونتيجة لتقسيم العمل الحالي، فليست هناك لجنة من اللجان الفنية للمجلس تتصدى بصورة شاملة للعلاقة بين التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، الذي يمثل إحدى القضيتين الرئيسيتين المدرجتين على جدول أعمال اللجنة.
    a) Decidió establecer la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, con carácter de comisión orgánica del Consejo, y cuyas funciones serían las que se describen en los párrafos 3 a 5 de la resolución 47/191 de la Asamblea General; UN )أ( قرر أن ينشىء اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة لتكون لجنة من اللجان الفنية للمجلس وتضطلع بالوظائف الوارد ذكرها في الفقرات من ٣ الى ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١؛
    Es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. Su principal propósito es vigilar y examinar los progresos realizados en la aplicación de las convenciones internacionales sobre el medio ambiente y las políticas conexas. UN وهذه اللجنة هي واحدة من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والغرض الأساسي منها هو رصد واستعراض وبحث التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية وما يتصل بها من سياسات.
    Como resultado, las Comisiones Segunda o Tercera de la Asamblea General y una comisión orgánica del Consejo o el Consejo mismo han aprobado textos semejantes con intervalos breves. UN وبناء عليه، فقد اعتمدت اللجنة الثانية أو الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة من اللجان الفنية التابعة للمجلس أو المجلس ذاته نصوصا متماثلة في غضون فترات قصيرة.
    7A.15 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se creó como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la decisión 1993/207 del Consejo. UN ٧ ألف - ٥١ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧.
    El estatuto del Consejo Nacional de Trabajo fue el tema de la Ley de 29 de mayo de 1952 orgánica del Consejo Nacional del Trabajo (CNT). UN وينبثق النظام الأساسي لمجلس العمل الوطني من قانون 29 أيار/مايو 1952 المؤسس لذلك المجلس.
    En ese contexto, la Comisión de Desarrollo Social, en su calidad de comisión orgánica del Consejo Económico y Social, debe desempeñar un papel central en el seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وفي ذلك السياق، ينبغي أن يكون للجنة التنمية الاجتماعية، بوصفها لجنة منبثة من لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي، دور مركزي في متابعة إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more