"organismos y organizaciones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكالات ومنظمات
        
    • وكالات ومؤسسات
        
    • الوكالات والمنظمات
        
    • مؤسسات ووكاﻻت
        
    • ووكاﻻت ومؤسسات
        
    • الوكاﻻت والمؤسسات
        
    • وكالات وهيئات
        
    • ووكاﻻتها ومؤسساتها
        
    • من وكاﻻت ومنظمات
        
    • منظمات ووكاﻻت
        
    organismos y organizaciones de las Naciones Unidas, organismos bilaterales y multilaterales y organizaciones no gubernamentales UN وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، والمنظمــات غير الحكومية
    Este es uno de los porcentajes más elevados entre los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas, y habla bien de la capacidad del FNUAP de poner en práctica lo que predica. UN وهــــذه النسبـة من أعلى النسب بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة، وهي تدل بوضوح على قدرة الصندوق على ممارسة ما يبشر به.
    Actualmente, 13 organismos y organizaciones de las Naciones Unidas realizan actividades de asistencia humanitaria en todo el país. UN وتضطلع وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر بأنشطة المساعدة الانسانية في شتى أرجاء البلاد.
    El FNUAP participó activamente en el proceso de programación junto con diversos donantes, bancos de desarrollo y otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN وكان الصندوق طرفا نشيطا في عملية البرمجة، إلى جانب مختلف المانحين والمصاريف اﻹنمائية وسائر وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة.
    En este y otros respectos, el Fondo ha continuado trabajando en estrecha colaboración con los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que desarrollan actividades en la esfera. UN ويواصل الصندوق العمل على نحو وثيق في هذه المجالات وسواها مع شركائه من الوكالات والمنظمات التابعة لﻷمم المتحدة.
    También procuraremos lograr una asociación eficaz con los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN وسنسعى إلى إيجاد مشاركة فعالة مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة أيضا.
    Participaron en la consulta expertos de países en desarrollo y representantes de organismos y organizaciones de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales. UN وشارك فيها خبراء من بلدان نامية وممثلون عن وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    Los miembros de la Junta destacaron la importancia de intensificar la coordinación entre los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأكد أعضاء المجلس أيضا على أهمية تعزيز التنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة.
    Participaron en el simposio otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales especializadas en el ámbito de la salud reproductiva. UN وحضرت الندوة وكالات ومنظمات أخرى لﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية عاملة في ميدان الصحة اﻹنجابية.
    organismos y organizaciones de LAS NACIONES UNIDAS, ORGANISMOS BILATERALES Y MULTILATERALES, ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES Y ASOCIADOS UN وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ، الوكالات الثنائية ومتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية والشركاء
    La capacitación ofrecida en los países se ha coordinado con otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas, que han participado en la financiación de los gastos. UN وعلى الصعيد القطري، تم تنسيق التدريب مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على أساس اقتسام التكاليف.
    Muchos preferían que hubiera una división del trabajo clara y apropiada entre los diferentes organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que participaban en esa labor, fundamentalmente para evitar la fragmentación y la superposición de programas. UN وأعربت وفود عديدة عن رغبتها في أن ترى تقسيما واضحا ومناسبا للعمل فيما بين مختلف وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة العاملة في هذا الميدان، أساسا من أجل تلافي تفتيت البرامج وتداخلها.
    Muchos preferían que hubiera una división del trabajo clara y apropiada entre los diferentes organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que participaban en esa labor, fundamentalmente para evitar la fragmentación y la superposición de programas. UN وأعربت وفود عديدة عن رغبتها في أن ترى تقسيما واضحا ومناسبا للعمل فيما بين مختلف وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة العاملة في هذا الميدان، أساسا من أجل تلافي تفتيت البرامج وتداخلها.
    Consulta interinstitucional: reunión de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas sobre el examen quinquenal UN المشــاورة المشتركة بين الوكالات: اجتماع وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة بشأن الاستعراض الخمسي
    Las instituciones asociadas incluyen organismos y organizaciones de las Naciones Unidas, órganos intergubernamentales y gubernamentales, organizaciones no gubernamentales, institutos técnicos, universidades y empresas de ingeniería y comerciales. UN ومن بين المؤسسات الشريكة وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة، والهيئات الحكومية والهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التقنية، والجامعات، والشركات الهندسية وشركات الأعمال.
    Nota 3 Presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN الملاحظة 3 - تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    Presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    Presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    También participaron representantes de 26 gobiernos, 9 organismos y organizaciones de las Naciones Unidas, 3 organizaciones intergubernamentales, 4 comités de coordinación de las organizaciones no gubernamentales y una delegación de Palestina. UN كما حضره ممثلو ٢٦ حكومة و ٩ وكالات وهيئات تابعة لﻷمم المتحدة و ٣ منظمات حكومية دولية و ٤ لجان تنسيق تابعة للمنظمات غير الحكومية، ووفد يمثل فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more