"organización mundial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنظمة العالمية
        
    • والمنظمة العالمية
        
    • للمنظمة العالمية
        
    • الهيئة الدولية
        
    • تقرير اللجنة المشتركة
        
    • الذي ترعاه عدة
        
    • منظمة الصحة العالمية بالتعاون
        
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN البنك الدولي المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    La Reunión escuchó también la declaración introductoria de una organización internacional, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN كما استمع الاجتماع إلى بيان استهلالي من إحدى المنظمات الدولية هي المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    Se ha pedido a la secretaría que prosiga la labor en esa esfera, incluso en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas. UN وأضاف قائلا إنه طُلب إلى الأمانة أن تواصل العمل في هذا المجال، بطرق منها التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    En este sentido, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual ha manifestado su intención de sumarse a ONU-Océanos como miembro. UN وفي هذا الصدد، أشارت المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى اعتزامها الانضمام إلى عضوية شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    W. Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN ثاء ـ المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    La Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) también aportan información. UN وتساهم في تقديم البيانات أيضا المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ومنظمة الصحة العالمية.
    Por ejemplo, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) proporciona actualmente en CD-ROM información muy completa sobre patentes. UN مثال ذلك أن المنظمة العالمية للملكية الفكرية تقدم حاليا معلومات شاملة عن براءات الاختراعات مسجلة على هذه اﻷقراص.
    La Unión Interparlamentaria, como Organización Mundial de los parlamentos, tiene el compromiso de fortalecer esta cooperación. UN والاتحاد البرلماني الدولي، بوصفه المنظمة العالمية للبرلمانات، ملتزم بتعزيز هذا التعاون.
    También están instalados en el edificio de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y la Asociación Internacional para la Prevención de Accidentes en las Carreteras. UN أما شاغلو المبنى اﻵخرون فيشملون موظفي المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الدولية للسير على الطرق.
    La reunión fue organizada por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). UN وقد نظمت هذا الاجتماع المنظمة العالمية للملكيـة الفكريـة.
    Representó a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, en varias reuniones, seminarios y simposios. UN مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماعات وحلقات دراسية وندوات شتى.
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN المنظمة البحرية الدولية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN منظمة الصحة العالمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    1976 Participación en la revisión de los textos reglamentarios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Ginebra UN ١٩٧٦ الاشتراك في تنقيح نصوص لوائح المنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف.
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN المنظمة البحرية الدولية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Observaciones de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN تعليقات المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    La distribución de información meteorológica por la Organización Mundial de Meteorología constituye un buen ejemplo de esas prácticas. UN وتعكس مشاركة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيانات اﻷنواء الجوية نموذجا جيدا لمثل تلك الممارسات.
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN الاتحاد البريدي العالمي المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    1997 Representante de Madagascar en la Academia de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN ١٩٩٧: ممثل مدغشقر لدى أكاديمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, principal organismo en esa iniciativa, está preparando actualmente un plan del proyecto. UN والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، بوصفها الوكالة الرائدة في هذا المسعى، تعمل حاليا على إعداد خطة مشروع.
    La Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) prestó una importante asistencia en la preparación de ese proyecto de ley. UN وقد أسهم إسهاماً كبيراً في إعداد هذا المشروع المكتب الدولي التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    El Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y el observador de la Organización Mundial de la Salud hicieron declaraciones preliminares. UN وأدلى ببيانين استهلاليين رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمراقب عن منظمة الصحة العالمية.
    3. Informe del Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud (OMS) de Política Sanitaria UN ٣ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف/منظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية
    Según el último informe del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA/Organización Mundial de la Salud (OMS)), de diciembre de 1998, más del 95% de todas las personas seropositivas viven en países en desarrollo. UN 38 - تشير تقديرات آخر تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ومنظمة الصحة العالمية صدر في كانون الأول/ديسمبر 1998 إلى أن أكثر من 95 في المائة من مجموع المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية يعيشون في بلدان نامية.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS), en colaboración con el Ministerio de Salud, ha iniciado una actividad similar en su esfera de competencia. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع وزارة الصحة، بتنفيذ عملية مماثلة في مجال الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more