"organizaciones científicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنظمات العلمية
        
    • والمنظمات العلمية
        
    • منظمات علمية
        
    • المؤسسات العلمية
        
    • للمنظمات العلمية
        
    • الهيئات العلمية
        
    • ومنظمات علمية
        
    • والمؤسسات العلمية
        
    • المنظمات العملية
        
    Por consiguiente, muchas organizaciones científicas se dedicaban a crear y fomentar capacidad. UN ولذا فإن كثيرا من المنظمات العلمية تركز على بناء القدرات.
    Además, se deberá alentar a las organizaciones científicas y profesionales a que elaboren marcos de referencia hipotéticos para diferentes modalidades de crecimiento; UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تشجيع المنظمات العلمية والمهنية على إعداد سيناريوهات تتعلق بمختلف أنماط النمو؛
    Las Partes promoverán la participación de las organizaciones científicas de ambos países en las investigaciones y en la formulación y aplicación de las recomendaciones relacionadas con la solución del problema de seguridad que plantea el lago Sarez. UN يشجع الجانبان المنظمات العلمية في كلا البلدين على الاشتراك في البحوث ووضع وتنفيذ توصيات بشأن سبل إصلاح بحيرة ساريز.
    Cooperación con otras convenciones, organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas. UN التعاون مع الاتفاقيات الأخرى والمنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    En su labor, la Comisión colabora con organizaciones científicas y profesionales, organismos extranjeros e internacionales competentes y con los distintos órganos del Parlamento. UN وتتعاون اللجنة في عملها مع منظمات علمية ومهنية، ومع الهيئات الأجنبية والدولية ذات الصلة، وكذلك مع الهيئات العاملة في البرلمان.
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة
    En el caso de las aguas del mar abierto y del medio ambiente de los fondos marinos, el GESAMP podría ser el órgano más idóneo para esa evaluación, junto con otras organizaciones científicas. UN أما بالنسبة لمياه المحيطات المكشوفة وبيئة البحار العميقة، فقد يشكل فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية أفضل هيئة للقيام بهذا التقييم مع المنظمات العلمية الأخرى.
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية ومع هيئات الأمم المتحدة
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    Otras organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas podrán presentar información sobre sus actividades relacionadas con la Convención. UN وقد تقدم المنظمات العلمية الأخرى والهيئات التابعة للأمم المتحدة أيضاً معلومات عن أنشطتها المتعلقة بالاتفاقية.
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة
    Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    C. Sistema de las Naciones Unidas y principales organizaciones científicas internacionales UN منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات العلمية الدولية الكبرى
    ii) Términos pertinentes que se usan en general en los tratados de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente y en las organizaciones científicas internacionales; UN `2` المصطلحات الوجيهة المستعملة عادة في معاهدات الأمم المتحدة البيئية والمنظمات العلمية الدولية؛
    Las organizaciones científicas han documentado en distintos informes los efectos desastrosos que tiene esta situación en la gestión sostenible de los recursos marítimos. UN وتم توثيق الضرر الفادح على الإدارة المستدامة للموارد البحرية في تقارير متنوعة صدرت عن منظمات علمية.
    Cooperación con las organizaciones científicas y labor metodológica en la esfera de la investigación y la observación sistemática UN التعاون مع المؤسسات العلمية والأعمال المنهجية المتصلة بالبحوث والمراقبة المنتظمة
    Las organizaciones científicas de todos los niveles pueden desempeñar una importante función si colaboran con las autoridades. UN إعطاء دور هام جداً للمنظمات العلمية على كافة المستويات لدى العمل مع واضعي السياسات.
    Las siguientes organizaciones científicas mundiales han designado asimismo puntos de contacto para el Enfoque Estratégico: UN 7 - كذلك تم ترشيح الهيئات العلمية العالمية التالية كجهات اتصال للنهج الاستراتيجي:
    El Gobierno de Alemania patrocinará esta conferencia científica y técnica, con la colaboración de los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones científicas internacionales. UN وترعى حكومة ألمانيا هذا المؤتمر التقني والعلمي بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة ومنظمات علمية دولية.
    También se subraya la importancia de hacer participar al sector privado y las organizaciones científicas y académicas en la promoción y la ejecución ulterior del programa de reducción del riesgo de desastres. UN ويبرز كذلك أهمية إشراك القطاع الخاص والمؤسسات العلمية والأكاديمية في تشجيع برنامج الحد من أخطار الكوارث ومواصلة تنفيذه.
    Las investigaciones están a cargo de organizaciones científicas especializadas y universidades, en ocasiones cuentan con financiación internacional y por lo general se realizan en forma de red. UN وتجري البحوث داخل المنظمات العملية المتخصصة وفي الجامعات. وتتلقى أحياناً قروضاً دولية وتجري على العموم في إطار شبكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more