Por consiguiente, muchas organizaciones científicas se dedicaban a crear y fomentar capacidad. | UN | ولذا فإن كثيرا من المنظمات العلمية تركز على بناء القدرات. |
Además, se deberá alentar a las organizaciones científicas y profesionales a que elaboren marcos de referencia hipotéticos para diferentes modalidades de crecimiento; | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تشجيع المنظمات العلمية والمهنية على إعداد سيناريوهات تتعلق بمختلف أنماط النمو؛ |
Las Partes promoverán la participación de las organizaciones científicas de ambos países en las investigaciones y en la formulación y aplicación de las recomendaciones relacionadas con la solución del problema de seguridad que plantea el lago Sarez. | UN | يشجع الجانبان المنظمات العلمية في كلا البلدين على الاشتراك في البحوث ووضع وتنفيذ توصيات بشأن سبل إصلاح بحيرة ساريز. |
Cooperación con otras convenciones, organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas. | UN | التعاون مع الاتفاقيات الأخرى والمنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة. |
En su labor, la Comisión colabora con organizaciones científicas y profesionales, organismos extranjeros e internacionales competentes y con los distintos órganos del Parlamento. | UN | وتتعاون اللجنة في عملها مع منظمات علمية ومهنية، ومع الهيئات الأجنبية والدولية ذات الصلة، وكذلك مع الهيئات العاملة في البرلمان. |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة |
En el caso de las aguas del mar abierto y del medio ambiente de los fondos marinos, el GESAMP podría ser el órgano más idóneo para esa evaluación, junto con otras organizaciones científicas. | UN | أما بالنسبة لمياه المحيطات المكشوفة وبيئة البحار العميقة، فقد يشكل فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية أفضل هيئة للقيام بهذا التقييم مع المنظمات العلمية الأخرى. |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية ومع هيئات الأمم المتحدة |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة |
Otras organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas podrán presentar información sobre sus actividades relacionadas con la Convención. | UN | وقد تقدم المنظمات العلمية الأخرى والهيئات التابعة للأمم المتحدة أيضاً معلومات عن أنشطتها المتعلقة بالاتفاقية. |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة |
Cooperación con organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة |
C. Sistema de las Naciones Unidas y principales organizaciones científicas internacionales | UN | منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات العلمية الدولية الكبرى |
ii) Términos pertinentes que se usan en general en los tratados de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente y en las organizaciones científicas internacionales; | UN | `2` المصطلحات الوجيهة المستعملة عادة في معاهدات الأمم المتحدة البيئية والمنظمات العلمية الدولية؛ |
Las organizaciones científicas han documentado en distintos informes los efectos desastrosos que tiene esta situación en la gestión sostenible de los recursos marítimos. | UN | وتم توثيق الضرر الفادح على الإدارة المستدامة للموارد البحرية في تقارير متنوعة صدرت عن منظمات علمية. |
Cooperación con las organizaciones científicas y labor metodológica en la esfera de la investigación y la observación sistemática | UN | التعاون مع المؤسسات العلمية والأعمال المنهجية المتصلة بالبحوث والمراقبة المنتظمة |
Las organizaciones científicas de todos los niveles pueden desempeñar una importante función si colaboran con las autoridades. | UN | إعطاء دور هام جداً للمنظمات العلمية على كافة المستويات لدى العمل مع واضعي السياسات. |
Las siguientes organizaciones científicas mundiales han designado asimismo puntos de contacto para el Enfoque Estratégico: | UN | 7 - كذلك تم ترشيح الهيئات العلمية العالمية التالية كجهات اتصال للنهج الاستراتيجي: |
El Gobierno de Alemania patrocinará esta conferencia científica y técnica, con la colaboración de los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones científicas internacionales. | UN | وترعى حكومة ألمانيا هذا المؤتمر التقني والعلمي بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة ومنظمات علمية دولية. |
También se subraya la importancia de hacer participar al sector privado y las organizaciones científicas y académicas en la promoción y la ejecución ulterior del programa de reducción del riesgo de desastres. | UN | ويبرز كذلك أهمية إشراك القطاع الخاص والمؤسسات العلمية والأكاديمية في تشجيع برنامج الحد من أخطار الكوارث ومواصلة تنفيذه. |
Las investigaciones están a cargo de organizaciones científicas especializadas y universidades, en ocasiones cuentan con financiación internacional y por lo general se realizan en forma de red. | UN | وتجري البحوث داخل المنظمات العملية المتخصصة وفي الجامعات. وتتلقى أحياناً قروضاً دولية وتجري على العموم في إطار شبكات. |