"organizadas por las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تنظمها اﻷمم
        
    • التي نظمتها اﻷمم
        
    • التي تعقدها الأمم
        
    • التي عقدتها الأمم
        
    • نظمتهما الأمم
        
    • عقدتها اﻷمم
        
    Letonia atribuye gran importancia a las conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas. UN وتعلق لاتفيا أهيمة كبرى على المؤتمرات الدولية التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    En 1974, la Conferencia Mundial de Población pidió que se efectuara una evaluación quinquenal análoga, como ha sido la práctica establecida en las principales conferencias organizadas por las Naciones Unidas. UN وكان المؤتمر العالمي للسكان، المعقود عام ١٩٧٤، قد طلب تقييما مماثلا يجرى كل خمس سنوات، كما جرى عليه العرف في المؤتمرات الكبرى التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    Seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas, incluida la aplicación de sus respectivos programas de acción UN متابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة بما في ذلك تنفيذ برامج عملها
    Una lección que las numerosas operaciones de mantenimiento de la paz organizadas por las Naciones Unidas nos han enseñado es que, en situaciones de conflicto, la comunidad internacional no puede reemplazar a las poblaciones o pueblos interesados. UN وإن كان هناك درس واحد علمتنا أياه عمليات حفظ السلم العديدة التي نظمتها اﻷمم المتحدة، فهو أن المجتمع الدولــــي في حالات الصراع لا يسعه أن يحل محل السكان أو الشعوب المعنيين.
    Al respecto, puede ser muy útil aplicar los resultados de las conferencias organizadas por las Naciones Unidas en el transcurso de los años noventa. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تكون نتائج المؤتمرات التي نظمتها اﻷمم المتحدة خلال التسعينات مفيدة جداً.
    La ONUDI participará activamente en la labor de todo el sistema de las Naciones Unidas para combatir la pobreza por medio del Comité de Alto Nivel sobre Programas del CAC y de las principales cumbres organizadas por las Naciones Unidas al respecto. UN وستشارك اليونيدو بنشاط في الجهود التي تبذل على صعيد منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الفقر من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، والتي أنشأتها لجنة التنسيق الادارية، ومن خلال اجتماعات القمة الرئيسة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    1995 Seguimiento coordinado por el sistema de las Naciones Unidas y aplicación de los resultados de las grandes conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas en las esferas económica, social y esferas conexas. UN 1995: المتابعة المنسقة من قبل منظومة الأمم المتحدة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، ولتنفيذ تلك النتائج.
    1996/36. Seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas, incluida la aplicación de sus respectivos programas UN ١٩٩٦/٣٦ - متابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة بما في ذلك تنفيذ برامج عملها
    Aplicación y seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة
    Seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas, incluida la aplicación de sus respectivos programas de acción UN متابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ برامج عملها
    1996/36. Seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas, incluida la aplicación de sus respectivos programas UN ١٩٩٦/٣٦ - متابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ برامج عملها
    Aplicación y seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة
    Seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas, incluida la aplicación de sus respectivos programas de acción UN متابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ برامج عملها
    Ha tomado parte activamente en todas las conferencias y reuniones en la cumbre organizadas por las Naciones Unidas. UN وهي تلعب دورا نشطا في جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    En las exitosas conferencias organizadas por las Naciones Unidas sobre los derechos humanos, el medio ambiente, la población, el desarrollo social y la mujer, alcanzamos compromisos mundiales muy importantes a los que debemos dar adecuado seguimiento. UN وفـي المؤتمرات الناجحة التي نظمتها اﻷمم المتحدة بشأن حقوق اﻹنسان، والبيئة، والسكان، والتنمية الاجتماعية، والمرأة، توصلنا إلى التزامات هامة على الصعيد العالمي يجب متابعتها بشكل سليم.
    Nuestra presencia en Río, Viena, El Cairo, Copenhague y Beijing, en las conferencias mundiales organizadas por las Naciones Unidas sobre las problemáticas conocidas por todos, y la contribución de nuestra comunidad a la elaboración de los consensos logrados son testimonio de esta voluntad. UN إن حضورنا المؤتمرات الدولية التي نظمتها اﻷمم المتحدة في ريو وفيينا والقاهرة وكوبنهاغن وبيجين للتصدي لمشاكل مألوفة لنا جميعا، وكذلك إسهامنا في بناء توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في هذه المؤتمرات ومتابعته، يشهدان على هذا التصميم.
    Las grandes conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas han resultado un medio importante para examinar cuestiones fundamentales que se plantean cuando se trata de lograr el objetivo de la emancipación social y de un verdadero desarrollo duradero para todos los países. UN لقد أثبتت المؤتمرات الدولية الكبرى التي نظمتها اﻷمم المتحدة أنها أداة مفيدة لدراسة المسائل اﻷساسية المتصلة بهدف التحرر الاجتماعي والتنمية المستدامة الحقيقية في جميع البلدان.
    La intención del Consejo Económico y Social de examinar los temas interrelacionados comunes a las principales conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas es tanto oportuna como necesaria. UN وإن قرار المجلس بإجراء استعراض للموضوعات المشتركة المتداخلة بين المؤتمرات الدولية الكبرى التي نظمتها اﻷمم المتحدة، قرار ضروري جاء في أوانه.
    Quincuagésimo primer período de sesiones 1º de octubre de 1996 La serie de conferencias mundiales organizadas por las Naciones Unidas en los últimos cinco años ha conducido a un nuevo concepto integrado del desarrollo sostenible centrado en el hombre. UN إن سلسلة المؤتمرات العالمية الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة خلال السنوات الخمس الماضية قد أدت الى بروز مفهــوم متكامــل جديــد للتنمية المستدامة، يركز على الكائن البشري.
    Recuerda que en las grandes conferencias y cumbres organizadas por las Naciones Unidas se ha considerado que la autonomía de la mujer es un medio eficaz para combatir la pobreza, el hambre y las enfermedades. UN وأشار إلى أن مؤتمرات واجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ترى أن استقلالية النساء أكثر الطرق فعالية لمكافحة الفقر والجوع والمرض.
    Subrayó las consecuencias negativas que esto tenía en la capacidad de su país para participar en las reuniones organizadas por las Naciones Unidas y expresó su deseo de que no se repitieran incidentes similares. UN وشدد على ما لذلك من أثر سلبي على قدرة بلده على المشاركة في الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة. وأعرب عن أمله في عدم تكرار هذه الحوادث.
    1995 Seguimiento coordinado por el sistema de las Naciones Unidas y aplicación de los resultados de las grandes conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas en las esferas económica, social y esferas conexas. UN 1995: المتابعة والتنفيذ المنسقان من قبل منظومة الأمم المتحدة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    Dos de las reuniones preparatorias organizadas por las Naciones Unidas en el Brasil sirvieron de marco para un productivo intercambio de ideas y experiencias en relación con temas de interés directo para la mujer. UN وأتاح اجتماعان تحضيريان نظمتهما الأمم المتحدة في البرازيل تبادلا مثمرا للأفكار والخبرات المتعلقة بمسائل تهم المرأة بشكل مباشر.
    El éxito de cinco conferencias internacionales sobre población organizadas por las Naciones Unidas desde 1954 dan fe de que el haber reforzado la coordinación entre los conocimientos analíticos y las actividades operacionales ha dado resultados positivos. UN وتنهض النتائج الموفقة للمؤتمرات الدولية الخمسة التي عقدتها اﻷمم المتحدة بشأن السكان منذ عام ١٩٥٤ شاهدا على ما تحقق من نجاح في الربط بين المهارات التحليلية واﻷنشطة التنفيذية والتركيز على تعزيز التعاون بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more