Estoy muy orgulloso y feliz de representar ese papel porque es una posición fascinante en la que estar. | TED | وأنا فخور وسعيد جداً ﻷكون في هذا الدور ﻷنه وضع قمة في الروعة لتكون هناك. |
También orgulloso de haber sido trasladado aquí a Boston donde crecí en realidad. | TED | و فخور أيضاً بإنتقالي هنا إلى بوسطن حيث ترعرعت في الواقع |
Sólo quiero decir que quiero a mi hermano Mike y estoy muy orgulloso de él. | Open Subtitles | بس بدي قلكن انو انا بحب اخوي مايك و انا فخور فا كتير |
He hecho cosas en el pasado de las que no estoy orgulloso. | Open Subtitles | ، لقد قمت ببعض الأشياء في الماضي لست فخوراً بها |
También me sorprende mucho que el representante de Corea del Sur no estuviera orgulloso de su Ley de Seguridad Nacional. | UN | وأنا أشعر ببالغ الدهشة أيضا ﻷن ممثل كوريا الجنوبية لم يكن فخورا بقانون اﻷمن الوطني في بلده. |
La ONUSAL, en cuyas actividades el Canadá está orgulloso de participar, sigue desempeñando un papel de primer orden en el proceso de paz. | UN | إن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور التي تشعر كندا بالفخر لمشاركتها فيها تواصل الاضطلاع بدور أساسي في عملية السلم. |
Me alegro si está orgulloso de mí pero ése es mi dilema, porque no quiero que sea como yo. | Open Subtitles | و أنا سعيد أنه فخور بي لكن هذه هي الورطة لأنني لا أريده أن يصبح مثلي |
Estoy muy orgulloso de ti, Joey. Mi pareja sexual será una estrella. | Open Subtitles | أنا فخور بيك أوى يا جوى شريكى الجنسى هيبقى نجم |
Estoy orgulloso de ti, hijo. En especial, porque fue con tu dinero. | Open Subtitles | انا فخور ك يابنى وخاصة الجزء جزء شرأها بمالك الخاص |
Estoy orgulloso de decir que he estado en más de sus películas, que nadie más | Open Subtitles | انا فخور بانى كنت فى الكثير من افلامه اكثر من اى شخص اخر |
No en cuanto a todo esto pero, en general ¿estás orgulloso de mí? | Open Subtitles | ليس بسبب كل هذا لكن بشكل عام هل أنت فخور بي؟ |
Acabo más cosas a las 8 am que la mayoría de la gente a las 8 pm, y estoy orgulloso. | Open Subtitles | أنا أنهي الكثير بحلول الثامنة صباحاً أكثر مما ينهيه الناس في الثامنة مساءاً و أنا فخور بذلك |
Si y no es raro para nada que tu estes orgulloso de ello. | Open Subtitles | اجل , و ليس من الغريب على الاطلاق انك فخور بهذا |
Digo, si puedes poner tu nombre en este día y estar orgulloso del montón de trabajo que has hecho. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت تستطيع أن تضع اسمك على هذا اليوم وتكون فخوراً بكمية العمل الذي أنجزته |
Quiero decirte que te quiero, hijo, y... que estoy muy orgulloso de ti. | Open Subtitles | أريدُ أن أخبرك أنني أحبك، بُنيّ، و إننيّ فخوراً بك حقاً. |
Habrías estado orgulloso de él, y quiero que él esté orgulloso de ti. | Open Subtitles | لطالما كنت فخوراً به والآن أريده هو أن يكون فخوراً بك |
El realmente estaba orgulloso de el mismo la primera vez que lo hizo. | Open Subtitles | لقد كان فخورا جدا بنفسه في أول مرة فعل ذلك بها |
Hoy me siento orgulloso de pertenecer al reino más grande del mundo. | Open Subtitles | اليوم أشعر بالفخر لأني عضو في أعظم مملكة في العالم |
Yo miraba su loco mecanismo de pedales; él estaba orgulloso de su diseño. | TED | ونظرت إلى ميكانيكية الدوّاسات المضحكة لديه، لقد كان شديد الفخر بتصميمه، |
El Gobierno de Israel está orgulloso de que, aunque su país no cuenta con abundantes recursos naturales, ha colaborado con más de 100 países. | UN | وحكومته فخورة بأنه على الرغم من أن البلد لا يتمتع بموارد طبيعية غنية، فقد تعاون مع أكثر من مائة بلد. |
Estaba muy orgulloso de que en el último año había tenido dos protegidos: un hombre y una mujer. | TED | كان فخورًا جدًّا بحقيقة أن العام الماضي كان لديه شخصان تحت الوصاية: رجل وإمرأة. |
También estoy orgulloso de familia política francesa. | Open Subtitles | كما أنني فخورٌ بعائلتي الفرنسية الجديدة. |
En ese momento, mi esposo estaba más orgulloso que si su equipo hubiera ganado el título estatal. | Open Subtitles | فى هذه اللحظه, زوجى كان أكثر فخراً مما لو كان فريقه ربح بطولة الولايه |
El continente africano podrá sentirse orgulloso de tener pleno control de la misión y de su culminación satisfactoria. | UN | وستكون ملكية هذه البعثة ونجاحاتها مصدر فخر لأفريقيا. |
¡Pero era todo para ti, así que podrías estar orgulloso de ti! | Open Subtitles | ولكن كل هذا كان لأجلك كي تفخر بما تقوم به |
Por ello, el pueblo de Barbuda está absolutamente orgulloso de lo que consideramos una política territorial muy progresista en lo relativo a la propiedad de la tierra en nuestra isla. | UN | ولهذا، يشعر شعب بربودا بفخر شديد بما نعتبره سياسة تقدمية خاصة بالأراضي، بملكية الأرض على جزيرتنا. |
Debe estar muy orgulloso de su hermano menor, la estrella de radio. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورَ جداً طفلِكَ أَخِّ، مصدر الإرسال. |
Sí. Ahora soy el hombre más orgulloso del mundo. | Open Subtitles | نعم , فأنا الآن الرجل الأكثر فخرا في العالم |
Déjeme preguntarle a la sala: ¿Alguien aquí tiene un familiar del que no esté orgulloso? | Open Subtitles | هل هناك اي احد هنا ليس لديه قريب لا يفخر به تماما ؟ |