"orilla del río" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضفة النهر
        
    • ضفاف النهر
        
    • ضفاف نهر
        
    • ضفة نهر
        
    • ضفّة نهر
        
    • النهرية
        
    • جانب النهر
        
    • بجانب النهر
        
    • بمحاذاة نهر
        
    "Yo venía de la orilla del río de llenar el cántaro de agua." Open Subtitles كنت عائدة من ضفة النهر بعد أن عبأت الجرة ماذا حدث؟
    Nuestro clan dejó a mi tío y a su esposa a la orilla del río para su luna de miel Open Subtitles عشيرتنا تركت عمي وزوجته عند ضفة النهر ليقضيا شهر العسل
    Fueron llevados a la plaza principal en la orilla del río. Open Subtitles في الساحة الرئيسية للبلدة بجوار ضفة النهر
    Al parecer, un grupo más reducido, aproximadamente 70 personas, fueron conducidas a un campo cercano a Kravica y fusiladas a la orilla del río. UN ويبدو أن مجموعة أصغر يقارب عددها ٧٠ فردا أُخذت إلى مرج بالقرب من كرافيكا وأطلق النار عليها على طول ضفاف النهر.
    Hoy la Policía y el Patrimonio Nacional han encontrado... numerosas estatuas de Buda y reliquias en la orilla del río Chao Praya. Open Subtitles اليوم الشرطة و الامن القومى وجدوا الكثير من التماثيل وآثار البوذا على ضفاف نهر شاو برايا
    Trasladado a la fuerza a la orilla del río Magdalena, la víctima habría sido torturada por espacio de dos horas. UN ويقال إن الضحية التي اقتيدت بالقوة إلى ضفة نهر مغدلينا تعرضت للتعذيب طوال ساعتين.
    El Señor, en su misericordia, les permitió sobrevivir... y la corriente los llevó a la orilla del río. Open Subtitles برحمة الرب، نجيا، وإنجرفا إلى ضفّة نهر.
    Sabios de las alturas menores. Sabios de la tierra seca. Sabios de la orilla del río". Open Subtitles " شيوخ المتناولات الأوطأ ، شيوخ اليابسة ، الشيوخ النهرية "
    Si te quedas en la orilla del río y esperas los suficiente, verás flotando los cadáveres de tus enemigos. Open Subtitles إن جلستِ بجانب ضفة النهر و انتظرتِ لوقت كافي فسترين جثث أعدائك تطفو عليه
    ¿Puedes hablar con ese chico poco enojado por la orilla del río? Open Subtitles هل يمكنك أن تتكلم مع ذلك الولد الصغير الغاضب أسفل ضفة النهر ؟
    Me imagino Ferg y me pude bloquear ... un lado de la orilla del río. Open Subtitles بأمكاني انا و فيرغ تأمين جانب من ضفة النهر
    Por lo tanto, allí estaba yo, plantado en la orilla del río viendo el desembarco. Open Subtitles لذا ، كنت هناك واقف على ضفة النهر أشاهد الأستعدادات
    De modo que cuando me contactaron del Departamento de Parques para obtener un subsidio de 10 000 dólares en semillas para el desarrollo de proyectos a la orilla del río, pensé que las intenciones eran buenas pero un tanto ingenuas. TED ولذلك حينما اتصلت بي إدارة المتنزهات بشأن مبادرة التبرع بمبلغ 10000 دولار للمساعدة في تطوير مشروعات ضفة النهر افترضت في ذلك حُسن النية، ولكنه كان أمراً ساذجاً إلى حد ما
    Unos mineros me salvaron en la orilla del río. Open Subtitles عمّال المناجم على ضفة النهر أنقذوني
    Aunque se ha completado la reubicación del puesto de cruce de Aboudieh, en la orilla del río Nahr el-Kabir, este puesto de cruce todavía no se ha reabierto por falta de suministro eléctrico. UN ورغم انتهاء نقل معبر العبودية إلى ضفاف النهر الكبير، فإن هذا المعبر لم يُفتح بعد من جديد بسبب عدم الإمداد بالطاقة.
    Mañana estarán por la orilla del río. Open Subtitles وسوف يكونون على ضفاف النهر بالغد
    Una cuidad a la orilla del río Yamuna en el estado del norte de Uttar Pradesh, India. Open Subtitles مدينة على ضفاف نهر يامونا في الولاية الشمالية لأوتار براديش الهند
    Al parecer lo ataron a un yugo y lo condujeron a la orilla del río Nam Taeng, donde lo mantuvieron atado durante dos días. UN وقيَّدوه إلى لوح خشبي وأخذوه معهم إلى ضفة نهر نام تاينغ حيث بقي مقيَّداً لمدة يومين.
    Su marcha termina en una orilla del río. Open Subtitles ينتهي زحفهم على ضفّة نهر
    Ethan compró todas las propiedades a la orilla del río. Open Subtitles قام (إيثان) بشراء كل عقارات الواجهة النهرية.
    Cogí una habitación en la posada Mariner en la otra orilla del río. Open Subtitles نزلتُ في غرفة في نُزُل البحّارة على جانب النهر
    Hazlo en la orilla del río cuando la luna sea menguante. Open Subtitles إفعلي ذلك بجانب النهر في الليلة القمر الأحدب.
    El 20 de noviembre, en el Sector Alpha, personal del ejército yugoslavo impidió a los observadores de la Misión patrullar a pie la orilla del río Drina sin el oficial de enlace del ejército yugoslavo. UN ١١ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر منع أفراد الجيش اليوغوسلافي مراقبين تابعين للبعثة في قطاع آلفا من القيام بأعمال دورية راجلة بمحاذاة نهر درينا بحجة أنهم غير مصحوبين بضابط اتصال للجيش اليوغوسلافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more