"osborn" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوزبورن
        
    • أوسبورن
        
    • اوزبون
        
    • أزبورن
        
    • سا
        
    • اوزبورن
        
    • أوسكورب
        
    Así que, además de que Harry Osborn está atrapado dentro, Open Subtitles إذا , بالإضافة أن هاري أوزبورن محبوس داخله
    No pasa nada, Sr. Osborn. Lo mantendremos a salvo. Open Subtitles لا بأس يا سيد أوزبورن سنأخذك لبر الأمان
    Norman Osborn, el legendario fundador y director de Industrias Oscorp ha fallecido el portavoz de Osborn lo confirmó. Open Subtitles (نورمان أوزبورن)، المؤسس الأسطوري والرئيس التنفيذي لشركات "أوسكورب"، فارق الحياة، وأملاك (أوزبورن) تم التأكيد عليها.
    Nada me complacería tanto como hacer cerrar a Norman Osborn. Open Subtitles الآن ماذا عن التزاماتك إلى أوسكورب؟ لا شيء يسرني أكثر من فصل نورمان أوسبورن خارج العمل.
    A las 2:30 de la mañana, Emily Holland se encuentra con Polly junto a la tienda que hay entre Whitechapel Road y Osborn Street. Open Subtitles ايميلي هولاند سيقابل بوللي في تمام 2: 30 صباحا خارج البقالة على طريق وايتشابيل وشارع أوسبورن.
    Soy yo, Harry Osborn. Tú sabes, de la escuela. Súbete. Open Subtitles انه انا هاري اوزبون من المدرسة اركب
    Osborn fundamentalmente cambio los principios de la curación humana afectando las vidas de millones... Open Subtitles غير (أوزبورن) نهج المهنة الطبية لشفاء الأنسان، والذي أثر على حياة الملايين.
    En su decisión, el juez Osborn consideró que las condiciones de detención del Sr. Haddara eran especialmente difíciles. UN ورأى القاضي أوزبورن (Osborn) في حكمه أن أوضاع احتجاز السيد هدّارة صعبة للغاية.
    Dr. Osborn, por favor. Los optimizadores no están listos. Open Subtitles أرجوك دكتور (أوزبورن) مقويات الأداء ليست جاهزة بعد
    - Sr. Osborn el Dr. Stromm está muerto. Open Subtitles -سيد (أوزبورن)، لقد مات الدكتور (ستروم )
    Nada me complacería tanto como hacer cerrar a Norman Osborn. Open Subtitles لا شيء يسرّني أكثر من القضاء على أعمال (أوزبورن)
    Te presento a mi papá, Norman Osborn. Papá, Mary Jane Watson. Open Subtitles أعرّفك بأبي، (نورمان أوزبورن) أبي، هذه (ماري جاين واتسون)
    Le agradezco a Harry Osborn y OsCorp que me lo hayan proporcionado. Open Subtitles ( أنا أوّد أن أشكر ( هاري أوزبورن وصناعات " أوسكورب " لتزويدنا به
    Queremos dar las gracias al Sr. Osborn, al Embajador Amorim y al Embajador Ashe por su liderazgo y las consultas oficiosas que celebraron, y expresar nuestro agradecimiento especial a los miembros del personal de la Secretaría por la enorme tarea que llevaron a cabo. UN ونود أن نشكر السيد أوسبورن والسفير أمورين، والسفير آشي على حُسـن قيادتهــم وعلــى المشاورات غير الرسمية التي أجروها، ونود أن نشكر خصيصا موظفي اﻷمانة العامة على المهام الهائلة التي قاموا بها.
    Osborn, vaya al refugio quizá probemos su motor revolucionario en la carretera de Oxford. Open Subtitles "أوسبورن) ", قود إلى المنتجع) وربما نختبر هذا المحرك الثورى "(علىطريق"( أكسفورد.
    Te presento a mi papá, Norman Osborn. Open Subtitles إم جي , أقدم لكي أبي, نورمان أوسبورن.
    ¡No me trates como a un niño, Osborn! Casi lo tengo. Open Subtitles لا تعاملني كالطفل أوسبورن , كدت أنتهي
    Phil y Suzanne Osborn UN فيل وسوزان أوسبورن
    Dr. Osborn, por favor. Open Subtitles الدّكتور أوسبورن, رجاء.
    Esto es mi culpa. Sr. Osborn. - Lo siento. Open Subtitles اوه هذا كله غلطتي يا سيد اوزبون
    ¿Cómo vamos con el siguiente objetivo, Osborn? Open Subtitles أين وصلنا بخصوص الهدف التالي.. (أزبورن
    Reino Unido de Gran John Gummer, Alan Riddell, Derek Osborn, Tom Burke, UN سرينيفاسان، سافيتري كونادي، كيشاف ديسيراجو، آرون ك. سنغ، أنطوني دو سا
    Dijeron que la investigación genética que tu padre hizo para Norman Osborn era muy valiosa, y que la gente pagaría mucho por ella. Open Subtitles وقالواأن الابحاثالجينية.. التي كان يقوم بها والدك لــ (نورمان اوزبورن) كانت قيمة جداً. و إن الناس ستدفع كثيراً لأجلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more