"otomano" - Translation from Spanish to Arabic

    • العثمانية
        
    • العثماني
        
    • العثمانيين
        
    • والعثمانية
        
    • عثماني
        
    La caída del Imperio Otomano abrió un proceso de germanización y magiarización. UN وكان سقوط الامبراطورية العثمانية إيذانا ببدء عملية تسيد ألماني هنغاري.
    Entonces voltearé mi atención al verdadero enemigo de Dios... el Imperio Otomano. Open Subtitles ثم سأعير إنتباهي لعدو الرب الحقيقي ألا وهو الإمبراطورية العثمانية
    ¿Nos podemos desactivar? las naves Otomano como cada uno entra en el puerto. Open Subtitles لنقل أنه يمكننا تعطيل السفن العثمانية في كل ممرات هذا الميناء
    Las leyes pertinentes sobre las tierras muwat se aplicaron en 1858, de conformidad con el párrafo 6 del estatuto Otomano de la zona. UN ونفذت القوانين المعنية بشأن هذه اﻷراضي الموات في عام ٨٥٨١ وفقاً للفقرة ٦ من القانون العثماني الساري على هذه المنطقة.
    La República fue fundada por Mustafa Kemal Atatürk en 1923, sobre las ruinas del Imperio Otomano, de seis siglos de antigüedad. UN لقد أنشأ مصطفى كمال أتاتورك الجمهورية في عام 1923 على أنقاض الإمبراطورية العثمانية التي عمَّرت 600 سنة.
    El siglo XX comenzó para los armenios con la tragedia del genocidio y las deportaciones en masa del Imperio Otomano en 1915 y en 1923. UN بدأ القرن العشرون بالنسبة للأرمن بمأساة إبادة وترحيل جماعي في الامبراطورية العثمانية في عام 1915 وعام 1923.
    La impunidad de la política de genocidio del Imperio Otomano trajo nuevas brutalidades. UN وسياسة الإفلات من العقاب على ارتكاب الإبادة الجماعية التي اتبعتها الإمبراطورية العثمانية ترتبت عليها أعمال وحشية جديدة.
    En efecto, en el siglo XIV Scanderberg unificó la nación albanesa durante unos 25 años y resistió con éxito los ataques del imperio Otomano. UN ففي فترة نحو 25 سنة إبان القرن الرابع عشر قام سكاندربيرغ بتوحيد الأمة الألبانية ونجح في مقاومة هجمات الإمبراطورية العثمانية.
    La decadencia del Imperio Otomano en el siglo XIX tuvo lugar casi al mismo tiempo que la decadencia de la dinastía Qing en China. UN إن اضمحلال الإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين.
    Después de 90 años, la desintegración del imperio Otomano ha dejado algunos problemas que aún no se han resuelto en lugares que estuvieron bajo su anterior dominio. UN وبعد 90 سنة، خلّف انهيار الإمبراطورية العثمانية بعض المشاكل التي لا تزال عالقة في بعض الأجزاء من امبراطوريتها السابقة.
    En el pasado, los ciudadanos georgianos veían en nuestras fronteras con el imperio Otomano una amenaza absoluta. UN في الماضي، كان مواطنو جورجيا ينظرون إلى حدودنا مع الإمبراطورية العثمانية باعتبارها خطرا مطلقا.
    Se informó al Comité Especial de que Israel aplicaba a los detenidos palestinos o bien la legislación interna o el derecho Otomano. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن إسرائيل تطبق إما التشريعات الداخلية أو القوانين العثمانية على المحتجزين الفلسطينيين.
    La independencia del Imperio Otomano se logró durante las guerras contra los turcos en el período comprendido entre 1876 y 1878, y fue reafirmada en el Congreso de Berlín en 1878. UN وتحقق الاستقلال عن الإمبراطورية العثمانية أثناء الحروب بين صربيا وتركيا في الفترة 1876 حتى 1878. وتم تأكيد الاستقلال مرة أخرى في مؤتمر برلين في عام 1878.
    A principios del siglo XX, con la caída del Imperio Otomano, todo Oriente Medio fue colonizado. TED ففي بداية القرن العشرين .. عندما انهارت الامبرطورية العثمانية تم إستعمار كل الشرق الاوسط
    Turquía nunca fue colonizada de modo que siguió como nación independiente después de la caída del Imperio Otomano. Eso es algo para recordar. TED لان تركيا لم تُستعمر لذا بقيت دولة مستقلة بعد اندثار الامبرطورية العثمانية ولهذا
    El Imperio Otomano, no está tan lejos de Europa, pero no hubo revolución científica ahí. TED الإمبراطورية العثمانية ليست بعيدة عن أوربا، لكن ليس هناك ثورة علمية تحدث.
    El comienzo de la Primera Guerra Mundial aceleró la desaparición del Imperio Otomano, el que había gobernado el Oriente Medio durante cinco siglos. Open Subtitles بداية الحرب العالمية الاولى اسرعت من نهاية الامبراطورية العثمانية والتى حكمت الشرق الاوسط 500 عام
    En su camino están 26.000 soldados del 6° ejercito Otomano. Lidiado por un Pascha militante Open Subtitles ويقف بوجههم 20 ألف جندي من الجيش السادس العثماني بقيادة نور الدين باشا
    Entre esos documentos se encuentran los discursos y las deliberaciones del Consejo Otomano de Ministros, de 1914 a 1922. UN ومن بينها المقالات والمداولات الخاصة بمجلس الوزراء العثماني بين سنتي 1914 و 1922.
    Tomará comando del 3° ejército Otomano y sacar los rusos del sur de Anatólia y sobre las montañas de caucásicos. Open Subtitles حيث كان سيقود الجيش العثماني الثالث ليطرد الروس من شرق الأناضول حتى جبال القوقاز
    A comienzos del siglo XV, toda Albania cayó bajo el dominio Otomano y así permaneció durante los cinco siglos siguientes. UN وفي بداية القرن الخامس عشر وقعت ألبانيا كلها تحت حكم العثمانيين وظلت تحت حكمهم طيلة القرون الخمسة التالية.
    19. Por su situación estratégica y geopolítica ventajosa Azerbaiyán se convierte entre fines del siglo XVIII y el primer tercio del siglo XIX en escenario de luchas hegemónicas entre los imperios persa, ruso y Otomano. UN 19- وفي نهاية القرن الثامن عشر وبداية الثلث الأول من القرن التاسع عشر، تنازعت الامبراطوريات الفارسية والروسية والعثمانية أذربيجان، حيث كانت كل واحدة منها ترغب في ضمان السيطرة على هذا البلد الذي يتمتع بميزات جغرافية وسياسية هامة تضفي عليه مزايا استراتيجية كبيرة.
    - ¡Oro Otomano! Open Subtitles -ذهب عثماني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more