"otra vez con" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرة أخرى مع
        
    • مجدداً مع
        
    • مجدداً من خلال
        
    • ثانية مع
        
    • ثانيةً مَع
        
    • من جديد مع
        
    • مُجدداً مع
        
    • مره اخرى مع
        
    "El primer día de cole, tras las vacaciones, te encontrabas otra vez con tus amigos. Open Subtitles اليوم الأول من المدرسة بعد عطلة الاعياد تجد مرة أخرى مع أصدقائهم،
    "El primer día de cole, tras las vacaciones, te encontrabas otra vez con tus amigos. Open Subtitles "في اليوم الأول من المدرسة، بعد الأعياد، كنت في مرة أخرى مع الأصدقاء.
    Y entonces pasó otra vez con el conserje en el armario de suministros, y luego con el hombre que vino a arreglar mi grifo que goteaba. Open Subtitles وحدث ذلك مرة أخرى مع البواب عند خزانته وبعدها مع رجل جاء ليصلح
    Por fin tenemos las cosas con papá bajo control, y tu tienes que empezar otra vez con tus sospechas. Open Subtitles أخيراً الامور أصبحت تحت السيطرة مع أبي و يجب أن تبدأ مجدداً مع كل هذه الشكوك
    Una mujer embarazada que se ha convertido en manatí puede convertirse en sirena otra vez con un único acto. Open Subtitles الامراءة الحامل التي اصبحت خروف بحر بأمكانها ان تصبح حورية بحر مجدداً من خلال فعل شئ واحد بسيط
    - Ya empezamos otra vez con las pruebas. Open Subtitles مرة أخرى مع اختبار كما تعرفين ، قد تكونين أنت
    Supongo que tendré que hacer toda la simulación otra vez, con más sangre. Open Subtitles أعتقد أنني ستعمل فقط بحاجة لتشغيل محاكاة كاملة مرة أخرى مع مزيد من الدماء.
    Sí, parecemos niños otra vez con nuestro primer paquete de tabaco. Open Subtitles أشعر وكأننا أطفال مرة أخرى مع أول علبة سجائر لي
    ["Interrupción de reunión política"] A los que mienten diciendo que están otra vez con [El Partido], se les está acabando el tiempo. TED ["تعطيل اجتماع سياسي"] بالنسبة للذين يكذبون, ويقولون انهم سيعودون مرة أخرى مع [الحزب], وقتكم قد نفد.
    Déjenme intentarlo otra vez con Jensen. Juntémonos en mi oficina a las 10:00. Open Subtitles دعيني أحاول مرة أخرى مع(جنسن)، ولنتقابل في مكتبي في العاشرة ليلاً
    Inténtalo otra vez con el Pentagono. Open Subtitles حاول مرة أخرى مع وزارة الدفاع الامريكية
    ! ¿Ella va a dejarme otra vez con seis niños? Open Subtitles هل ستتركني مرة أخرى مع 6 أطفال؟
    Ya estamos otra vez con las camisetas, genial. Open Subtitles أوه، ها نحن مرة أخرى مع القمصان ، جيد
    Eso no significa que no lo puedas tener otra vez... con otra persona. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا يمكنك أن تحصل عليه مرة أخرى ... مع شخص آخر.
    No empieces otra vez con el pájaro. Open Subtitles أوه, ليس مرة أخرى مع هذا الطائر
    otra vez con esa maldita mierda. Open Subtitles مرة أخرى مع هذا الهراء
    ¿Quiere intentarlo otra vez con un poco más de sentimiento? Open Subtitles هل تودين محاولة ذلك مجدداً مع مع شعور أكثر قليلاً ؟
    Así que vine aquí una noche y ella estaba sentada en ese banco, otra vez, con mi mejor amigo besándola, y yo les disparé a los dos. Open Subtitles واتيت إلى هنا في ليلة اخرى وكانت جالسة في ذلك المقعد مجدداً مع صديقي يُقبلها
    Una mujer embarazada que se ha convertido en manatí puede convertirse en sirena otra vez con un único acto. Open Subtitles الامراءة الحامل التي اصبحت خروف بحر بأمكانها ان تصبح حورية بحر مجدداً من خلال فعل شئ واحد بسيط
    Ser un novato otra vez con quien sabe quienes. Open Subtitles - يجب أن اكون مجند جديد ثانية مع مجموعة من الرجال العشوائيين.
    Mi nombre es Roddy Larkman, y nuestro actual campeón Val Birch está liderando otra vez con $3.000. Open Subtitles وبطلنا بتولا السائدِ فال في المقدّمة ثانيةً مَع 3,000$.
    Hasta hace 9 días, que volvió a aparecer otra vez con un nuevo tipo de víctima. Open Subtitles لغاية 9 ايام مضت عندما ظهر من جديد مع نمط ضحايا جدد
    otra vez con el vino con miel. Open Subtitles مُجدداً مع النبيذ الحُلو.
    Si pudiera haberme quedado... hubiera podido hablar otra vez con mi padre Open Subtitles إذا استطعت البقاء... استطيع التكلم مره اخرى مع ابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more