"otro ser humano" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنسان آخر
        
    • إنسان أخر
        
    • انسان اخر
        
    • بشري آخر
        
    • لإنسان آخر
        
    • انسان آخر
        
    • إنسانًا آخر
        
    • بإنسان آخر
        
    • الإنسانِ الآخرِ
        
    • كائن حي آخر
        
    • بالشخص الآخر
        
    Sólo soy otro ser humano con defectos y vicios y problemas como todos los demás. Open Subtitles إنّي مجرّد إنسان آخر مع عيوب ورذائل ومشاكل تماماً مثل أيّ شخص آخر
    Quien cause la muerte de otro ser humano carga con una grave responsabilidad penal y financiera. UN ويتعرض كل من يتسبب في وفاة إنسان آخر لمسؤولية جنائية جسيمة وللالتزام بالتعويض.
    Someter a otro ser humano a actos de tortura se considera una violación manifiesta de los derechos humanos. UN ويعتبر إخضاع إنسان آخر لأعمال التعذيب انتهاكا جسيما لحقوق الإنسان.
    Lamento que tu corazón se haya endurecido tanto que ya no eres capaz de conectar con otro ser humano a un nivel más profundo que el intercambio embriagador de fluidos corporales. Open Subtitles للإرتباط بأي إنسان أخر في علاقة ذات مغزى عدا التبادل الثمل لسوائل الجنس
    Que asume el derecho de decidir sobre la vida o muerte de otro ser humano. Open Subtitles والذي ياخذ على عاتقه او عاتقها ان يقرر الحياة والموت على انسان اخر
    ¿Por qué no usas una taza como cualquier otro ser humano? Open Subtitles لمَ لا تستعمل قدحاً مثل أي كائن بشري آخر ؟
    El mayor regalo que puedes darle a otro ser humano, es el sonido de la voz de su amo. Open Subtitles أعظم هدية يمكنكِ أن تقدميها لإنسان آخر هي نبرة صوت سيدهم.
    Esto significa que aún antes de nacer aprendemos cómo cantar con otro ser humano. Open Subtitles ذلك يعني أنه قبل أن نولد فإننا نتعلم الغناء مع انسان آخر
    Cuando trabajas con IA no es como si trabajaras con otro ser humano sino como hacerlo con una fuerza extraña de la naturaleza. TED عندما تعمل مع ذكاء اصطناعي فإنه أقل شبهاً من العمل مع إنسان آخر وأكثر شبهاً بالعمل مع نوع ما من القوى الغريبة للطبيعة.
    No hay trabajo más duro en el planeta que criar a otro ser humano y asegurarse de que está seguro, protegido y bien posicionado para ser exitoso en la vida. TED لا يوجد عمل على وجه كوكب الأرض أصعب من تربية إنسان آخر والتأكد بأنهم في سلامة وأمن وفي وضعٍ جيد للنجاح في حياتهم.
    No creo que haya otro ser humano en el mundo que nos hubiera ayudado. Open Subtitles أنا لا أعتقد هناك إنسان آخر في العالمِ يستطيع مساعدتنا.
    Te permite tener una profunda conexión con otro ser humano y no necesitas rasurarte las piernas tan seguido. Open Subtitles إلى إنسان آخر, ولا يكون عليكِ أن تحلقي سيقانك بنفس القدر
    Y esta costilla flotante, una costilla anatómicamente superflua dicho sea de paso, es de otro ser humano. Open Subtitles وهذا الضلع السائب. وبالمناسبة هو ضلع زائد التشريح من إنسان آخر
    Si, se que compartir un sentimiento emocional asi con otro ser humano puede ser algo bueno, Open Subtitles نعم, أعلم هذه المشاركة للإضافات العاطفية القوية مع إنسان آخر قد تكون شيءا جيدا
    Desde que descubrí que voy cargar con la vida de otro ser humano. Open Subtitles منذ أن إكتشفت أني سأكون مسؤولة عن حياة إنسان آخر.
    Ver a otro ser humano sufrir es placentero: ¿verdadero o falso? Open Subtitles رؤية إنسان آخر يتألم أمر سار هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    Estoy a punto de dejarte ver algo que nunca le enseñe a otro ser humano. Open Subtitles أنا على وشك أن أسمح لك برؤية شيء لم أسمح لأي إنسان آخر أن يراه من قبل
    Corto, salvo, corto, salvo es lo que hago, y si eso me da un ego descontrolado pues tal vez lo necesito para cortar dentro de otro ser humano. Open Subtitles هذا ما أفعله , لكن إذا هذا يجعلني أخرج عن السيطرة لربما سأحتاج لذلك لأقوم بذلك على إنسان أخر
    Les reto a mirar a la cara a estas personas y que les digan que ellos merecen menos que cualquier otro ser humano. TED اتحداك بأن تنظر في وجوه هؤلاء الناس و تخبرهم بانهم يستحقون اقل من اي انسان اخر.
    ¿Por qué no friegas de vez en cuando, como cualquier otro ser humano? Open Subtitles لمَ لا تستحم بين حينٍ وآخر مثل أي كائن بشري آخر ؟
    una especie de oscuridad en la gente que no pensaba que pudiera explicar a otro ser humano. Open Subtitles نوع من الظلام في الناس لم أكن أعتقد أني يمكن أبدا أفسر لإنسان آخر.
    Perdí a mi marido, maté a otro ser humano, sufrí humillación a manos de tu mujer... Open Subtitles لقد فقدتُ زوجي وقتلتُ إنسانًا آخر وعانيتُ من ذلّ زوجتكَ...
    Hacen que parezca tan fácil. Conectar con otro ser humano. Open Subtitles يجعلون الأمر يبدو سهلا الإتصال بإنسان آخر
    Sí, bueno, perdóname por no querer... ver a Brenda de cerca partida en dos por otro ser humano. Open Subtitles نعم، حَسناً، يَغْفرُ لي لعدم الإرادة لرُؤية بريندا مزّقتْ تقريباً في إثنان مِن قِبل الإنسانِ الآخرِ.
    - Estoy conversando con otro ser humano. Open Subtitles أنا أتواصل مع كائن حي آخر
    Por lo tanto, el corazón late y la adrenalina corre, etc., es una cuestión de confianza, de una total confianza a otro ser humano. TED اذن ارتفاع دقات القلب والأدرينالين وما إلى ذلك، ترتبط بالثقة، الثقة العمياء بالشخص الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more