"otros miembros de la mesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء المكتب الآخرين
        
    • وأعضاء المكتب الآخرين
        
    • أعضاء آخرين للمكتب
        
    • وأعضاء آخرين في المكتب
        
    • وأعضاء آخرين للمكتب
        
    • غيره من أعضاء المكتب
        
    • لأعضاء المكتب الآخرين
        
    • وسائر أعضاء المكتب
        
    • سائر أعضاء المكتب
        
    • وأعضاء المكتب الآخرون
        
    • أعضاء المكتب الآخرون
        
    • بقية أعضاء المكتب
        
    • المكتب اﻵخرين
        
    • المكتب مشكلاً من
        
    • وبقية أعضاء المكتب
        
    Permítame también aprovechar esta oportunidad para felicitar a los otros miembros de la Mesa por su elección. UN ولعلي أغتنم هذه المناسبة أيضا لتهنئة أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    También dirigimos nuestras calurosas felicitaciones a los otros miembros de la Mesa. UN كما أقدم التهاني الحارة إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    Reafirmamos nuestra disposición a cooperar plenamente con la Presidencia de la Comisión y los otros miembros de la Mesa. Le deseamos a la Comisión éxito en su tarea. UN ونؤكد مجدداً استعدادنا للتعاون التام مع رئاسة اللجنة وأعضاء المكتب الآخرين ونتمنى للجنة النجاح في عملها.
    La Reunión de los Estados Partes también podrá elegir a otros miembros de la Mesa que considere necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Atendiendo a su decisión 2006/14, la Junta Ejecutiva celebrará una sesión oficial con el propósito de elegir a un nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 7 del Reglamento, el lunes 7 de enero de 2013, de las 11.30 a las 12.30 horas, en la Sala 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين، 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)
    19. Sustitución del Presidente u otros miembros de la Mesa 94 UN 19- استبدال الرئيس أو غيره من أعضاء المكتب 99
    Deseo también manifestar mis felicitaciones a los otros miembros de la Mesa por su elección. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانيّ لأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    Como ocurre con el Presidente, otros miembros de la Mesa se eligen a partir del principio de rotación establecido. UN وكما حدث في حالة الرئاسة، فإن أعضاء المكتب الآخرين أيضا ينتخبون على أساس مبدأ التناوب المعمول به.
    Mi delegación tiene plena confianza en su conducción y se encuentra dispuesta a trabajar estrechamente con usted y otros miembros de la Mesa. UN ولدى وفدي ثقة كاملة في قيادتكم وهو يقف على أهبة الاستعداد للتعاون عن كثب معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين.
    También quisiera felicitarlo a usted, Sr. Presidente, por haber sido elegido Presidente de esta Comisión y felicitar también a otros miembros de la Mesa. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    También dejamos abierta la cuestión relativa a la elección de otros miembros de la Mesa que todavía no habían sido elegidos. UN وتركنا المجال مفتوحا أيضا فيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب الآخرين الذين لم يتم انتخابهم حتى الآن.
    Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa UN إقرار ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Tema 2: Elección del Presidente y otros miembros de la Mesa UN البند 2: انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa UN تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    La Reunión de los Estados Partes también podrá elegir a otros miembros de la Mesa que considere necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Atendiendo a su decisión 2006/14, la Junta Ejecutiva celebrará una sesión oficial con el propósito de elegir a un nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 7 del reglamento, el lunes 7 de enero de 2013, de las 11.30 a las 13.30 horas, en la Sala 5 (NLB). UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14 والمادة 7 من النظام الداخلي، ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي من أجل انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب وذلك يوم الاثنين 7 كانون الثاني/يناير 2013، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)
    19. Sustitución del Presidente u otros miembros de la Mesa 17 UN 19- استبدال الرئيس أو غيره من أعضاء المكتب 18
    También quiero expresar nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa. UN وأود أن أعرب عن تهانيَّ لأعضاء المكتب الآخرين.
    Quisiera también agradecer al Presidente de la Asamblea General y a los otros miembros de la Mesa por la ayuda que han prestado a la Sexta Comisión en el transcurso de este período de sesiones. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية وسائر أعضاء المكتب على المساعدة التي تلقتها اللجنة السادسة طوال هذه الدورة.
    Hacemos extensivas nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa que colaborarán con usted en el cumplimiento de sus tareas. UN وأوجه التهانىء أيضا إلى سائر أعضاء المكتب الذين سيساعدونكم في قيامكم بواجباتكم.
    No debería plantear grandes problemas incluir las fechas de la elección del Presidente y otros miembros de la Mesa y de nuestros colegas de Bolivia y Jamaica. UN ولا ينبغي أن يشكل إدراج التواريخ التي انتُخب فيها الرئيس وأعضاء المكتب الآخرون والتي انتخب فيها زميلانا ممثل بوليفيا وممثل جامايكا مشكلة كبيرة.
    Como es el caso, al igual que la Presidencia, los otros miembros de la Mesa también son elegidos sobre la base del principio de rotación. UN وكما هي الحال في انتخاب الرئيس، يُنتخب أعضاء المكتب الآخرون على أساس المبدأ الثابت للتناوب.
    También deseo felicitar a los otros miembros de la Mesa por su elección. UN وأود كذلك أن أهنئ بقية أعضاء المكتب علــى انتخابهــم لمناصبهم.
    También alentamos cordialmente a los otros miembros de la Mesa y de la Secretaría en la notable labor que están realizando. UN كمــا نشجع بحرارة أعضاء المكتب اﻵخرين واﻷمانة العامة فيما يقومون به من عمل ممتاز.
    Los otros miembros de la Mesa eran Françoise Hampson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), Antoanella-Iulia Motoc (Rumania) y Lalaina Rakatoarisoa (Madagascar) (Vicepresidentes), y el Relator de la Subcomisión, Paulo Sergio Pinheiro (Brasil). UN وكان المكتب مشكلاً من فرانسواز هامبسون (المملكة المتحدة)، وأنتوانيلا - يوليا موتوك (رومانيا)، ولالينا راكوتوريسووا (مدغشقر) (نائبة للرئيس)، وباولو سيرجيو بينهيرو (البرازيل) (مقرراً).
    Sr. Fostervoll (Noruega) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Para comenzar, deseo felicitar a usted y a los otros miembros de la Mesa por haber sido elegidos para ocupar sus importantes puestos en esta Comisión. UN السيد فوســترفول )النرويــج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، السيد الرئيس، وبقية أعضاء المكتب على انتخابكم لمناصبكم الهامة في هذه اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more