"oyen" - Translation from Spanish to Arabic

    • يسمعون
        
    • تسمعون
        
    • سمعتم
        
    • سمعوا
        
    • يسمعني
        
    • تسمعوني
        
    • سماعك
        
    • تسمعوا
        
    • تسمعونني
        
    • تسمعونه
        
    • تسمع
        
    • تسمعه
        
    • تسمعها
        
    • يسمعوا
        
    • يستمعون
        
    Pero seguían oyendo de personas haciéndose ricas, y en 1850 aún lo oyen. Y creen que no es real. TED ولكنهم لا زالوا يسمعون عن أفرادٍ يغتنون. وبعد ذلك في عام 1850م، لا زالوا يسمعون هذا.
    La comunicación entre los soldados sordos israelíes y otros soldados que oyen se hace del mismo modo en que las personas sordas suelen hacerlo con el público oyente a diario. TED التواصل بين الجنود الإسرائيلين الصُم وغيرهم من الجنود الذين يسمعون يتم بنفس الوسائل التي يستخدمها الصم بشكل عام مع عامة الناس الذين يسمعون بصورة يومية.
    oyen los autos que zumban por todas partes y recuerdan haber tenido un horrible accidente que los dejó en esta situación. TED ثم تسمعون صوت السيارة وهي تسير جيئة وذهابًا وتخيلوا أنكم مررتم بحادث مريع وهو السبب لما يحدث الأن
    oyen hablar de Occidente como vanguardia de innovación. TED لذا، سمعتم حديث الغرب حول الابتكار على الحافة.
    Si oyen que han disparado a Hughes, se cargarán, mejor eso que digan algo. Open Subtitles إذا سمعوا ان هيوز يطلق النار، سيرتعبون بدلا ان يقولوا أيّ شئ
    ¡Marines de los EE. UU! ¡Si me oyen, griten o hagan ruido! Open Subtitles هنا جنود البحرية الأمريكية إن كان يسمعني أحد، فاليصرخ أَو يدق
    Pero la mayoría de los niños no oyen hablar de gente como esta. TED ولكن أغلب الأطفال لا يسمعون عن أناس كهؤلاء.
    Baje la voz, si lo oyen, vendrán. ¿Qué diremos entonces? Open Subtitles اخفض صوتك, وإلا قد يسمعون فيجيئون فما عسى أن تقول لهم إذا جاءوا؟
    Algunas personas oyen su propia voz interior con total claridad y viven según esa voz. Open Subtitles بعض الناس يسمعون اصواتاً داخلية . على نحو مدهش . ويعيشون على ما يسمعون
    Quisiera que se preguntaran qué es lo que sienten cuando oyen las palabras "química orgánica". TED أريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما هو شعوركم عندما تسمعون كلمة " الكيمياء العضوية؟"
    Lo que oyen no proviene de un estudio de filmación. Open Subtitles ما تسمعون ورائى ليس منبعثا من مجموعة أفلام سينمائية.
    Oír lo que ustedes oyen y no lo han escuchado. Open Subtitles وان يسمعوا ما انتم تسمعون ولم يسمعوا
    Como lo oyen. ¿Han oído a algún hijo llamar así a su padre? Open Subtitles هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟
    Contacten con nosotros si oyen algo, Incluso si les han advertido contra ello. Open Subtitles اتصلوا بنا إن سمعتم شيئاً ما حتى وإن نصحوكم بأن لا تفعلوا
    Puedo entretenerles, pero sólo si no oyen disparos. Open Subtitles يمكنت أن اؤخرهم لكن لَيسَ إذا سمعوا الطلقات النارية
    ¡Marines de los EE. UU! ¡Si me oyen, griten o hagan ruido! Open Subtitles هنا جنود البحرية الأمريكية إن كان يسمعني أحد، فاليصرخ أَو يدق
    Por eso me oyen dándole ánimo al darme cuenta lo que está sucediendo y luego se produce la magia. TED و كما تسمعوني اشجعه، مدركا ما كان يحدث، ثم حدث السحر.
    Deberías hablarle. Se supone que te oyen aún si estuvieras al otro lado del mar. Open Subtitles يمكنك ان تكلمية اولا لانة يمكنة سماعك لانة يبدو وكانة فى اعماق البحار
    No pueden hablar en serio. ¿Oyen a sus amigos? Open Subtitles يا اصحاب انتم لستم جادين ألم تسمعوا اصدقائه؟
    Ah, y si oyen mi voz, no vayan al hospital Pine Valley. Open Subtitles اوه اوه وايضا اذا كنتم تسمعونني لا تذهبوا الى مستفى باين-فايلي
    Ese sonido que oyen, es el respeto de mis residentes. Open Subtitles ذلك الصوت الذي تسمعونه هو إحترام متدربوي
    La gente dice que todavía oyen gritos provenientes de la casa a la noche. Open Subtitles الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل
    Así que ahora podemos ver que los computadores no solo ven sino que pueden leer, y, por supuesto, hemos demostrado que pueden entender lo que oyen. TED نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه.
    A veces, es el cantante de una canción obscena que oyen por la radio. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، يكون إبليس مغنى لأغنية متوهجة تسمعها فى الراديو
    Cuando la mayoría oyen la palabra "vampiro", inmediatamente, evocan una imagen de alguna monstruosidad no-muerta deambulando por la noche y tratando de beber sangre humana. Open Subtitles حينما أغلب الناس يسمعوا كلمة مصاص دماء يستحضرون صورة بعض المسخ الغير الميت فورا ركض في الليل لمحاولة شرب دم إنساني
    De hecho, el número de conversaciones que escuchan parece importar un poco más que la simple cantidad de palabras que oyen. TED وفي الواقع، عدد المحادثات التي يستمعون إليها تؤثر أكثر بقليل من العدد الصافي للكلمات التي يستمعون إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more