Debes conocer los fundamentos, o todo tu trabajo es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أهمية المبادئ بدونها كل مجهودك يكون مضيعة للوقت |
No tengo que verlo para saber que es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | لا أعتقد إننى بحاجة لرؤيتها .. أعلم أنها مضيعة للوقت |
Cuando lo puse, pensé que sería una pérdida de tiempo, pero lo valió. | Open Subtitles | عندما وضعته هنا كنت أظن أنه مضيعة للوقت لكنه إستحق ذلك |
Examinar la cuestión repetidamente en cada período de sesiones de la Mesa es una pérdida de tiempo. | UN | وأضاف أن تكرار مناقشة هذه المسألة في كل دورة من دورات المكتب هو إضاعة للوقت. |
Asimismo, formulan un llamamiento a los dirigentes de los Estados miembros de la OTAN para que defiendan la voluntad de la comunidad internacional sin mayor pérdida de tiempo. | UN | وتناشد قادة الدول اﻷعضاء في الحلف أن تحقق إرادة المجتمع الدولي بدون أي مزيد من ضياع الوقت. |
Lamento ser tan directa pero a veces darle vueltas a las cosas es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | وأنا أكره أن أكون فظه ولكن أحيانا الالتفاف حول الأشجار يبدو كما لو كان مضيعه للوقت |
Es una pérdida de tiempo. No me acuerdo de nada. ¿y tu? | Open Subtitles | إنها مضيعة للوقت أنا لا أذكر شيئاً ، وأنت ؟ |
Hoy me he dado cuenta que el amor es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | تلك الفتاة تدرك أن هذه مضيعة للوقت ولكنها تحب تضييع الوقت |
Dices que es una pérdida de tiempo porque sabes que son culpables. | Open Subtitles | أنت تقول بأن هذا مضيعة للوقت لأنك متأكد من إذنابهما |
- Ya se agotó y necesita irse. - Qué pérdida de tiempo. | Open Subtitles | ـ إنه بحاجة للذهاب إلى المنزل ـ إنها مضيعة وقت |
No digo que mirar televisión sea malo o una pérdida de tiempo, o que lo sea más que la masturbación. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّ مشاهدة التلفاز سيئة أو مضيعة للوقت أكثر من كون الإستمناء سيءٌ ومضيعٌ للوقت.. |
Hasta ahora, esto ha sido una pérdida de tiempo más grande de un discurso de aceptación en los Premios del Asperger. | Open Subtitles | حتى الآن، هذا هو أكبر مضيعة للوقت منذ أن وافقت على القاء كلمة في حفل توزيع جوائز الناشرين |
Hasta entonces, todo esfuerzo para plantear estas cuestiones e insistir en ellas en esta sala será una pérdida de tiempo. | UN | وإلى أن يتم ذلك سيكون طرح هذه المسائل واﻹصرار على تناولها في هذه القاعة إضاعة للوقت. |
- Es una pérdida de tiempo. - Es lo mejor que tenemos. | Open Subtitles | إنه إضاعة للوقت إنه أفضل ما يمكننا أن نحضر |
El destacado filósofo ucranio del siglo XVIII, Grigory Skovoroda, dijo que la pérdida de tiempo era la peor de todas las pérdidas. | UN | لقد قال الفيلسوف اﻷوكراني البارز في القرن الثامن عشر، غريغوري سكوفورودا، إن ضياع الوقت أثقل الخسائر جميعهـــا. |
Era una pérdida de tiempo... y no quería volver a hacerlo. | Open Subtitles | نعم لقد كان مضيعه للوقت وأنا فقط لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن |
Todo lo que me enviaron a hacer allí fue una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | كلّ ما أرسلوني لفعله هنا، هو مضيعةٌ للوقت. |
Además, el calendario de reuniones oficiosas deberá elaborarse procurando evitar toda pérdida de tiempo. | UN | وقال إنه ينبغي تحديد مواعيد الاجتماعات غير الرسمية على نحو يحول دون إضاعة الوقت. |
Mira, a mí me sonaba a una pérdida de tiempo para un terrestre rico. | Open Subtitles | أتعلم ، بالنسبة لي يبدو الأمر وكأنه إهدار للوقت بالنسبة لهؤلاء الأغنياء |
No puedo aceptar su dinero por algo que es una verdadera pérdida de tiempo. | Open Subtitles | لا يمكنني قبول أمواله لأجل أمر ، ما هو إلا ضياع للوقت |
Además, se incluye una partida para la reclamación que podría hacer el contratista respecto del sistema telefónico y para una reclamación por concepto de obras adicionales y la pérdida de tiempo que haya afectado al contratista. | UN | وعلاوة على ذلك، يشمل المبلغ الباقي اعتمادا لمطالبة يحتمل أن يتقدم بها المقاول بشأن نظام الهاتف؛ أي مطالبة بشأن أعمال إضافية قام بها المقاول وما تكبده من وقت ضائع. |
Para mí, la guerra fue simplemente una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، الحرب كانت مجرد مضيعةً للوقت |
Todas las mujeres de la sala le están lanzando miraditas y él cree que son una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | يعطيه مقياس الحرارة و هو يظن ان هذا تضييع للوقت |
Esto es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيء يا سيّدة، فهذا تضييع لوقتي |
El público está colocando en orden 40,000 coches y así, pero eso es sólo engaño cerca de la pérdida de tiempo. | Open Subtitles | الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه لكن ذلك شيء لا يذكر أمام إهدار الوقت |
Cuando los instructores y alumnos se les permitía volver a los centros, se aplicaban planes correctivos con el fin de compensar la pérdida de tiempo de aprendizaje. | UN | ويفترض تنفيذ خطط علاجية للمساعدة في تعويض الوقت التدريبي الضائع حالما يسمح للمدربين والمتدربين بالعودة الى المراكز. |
El resultado ha sido una pérdida de tiempo y de recursos. | UN | وتمثلت النتيجة في تبديد الوقت والموارد. |