"pólvora" - Translation from Spanish to Arabic

    • البارود
        
    • المسحوق
        
    • بالبارود
        
    • بارود
        
    • والبارود
        
    • باروداً
        
    • بودرة
        
    • ناري
        
    • للبارود
        
    • الهشيم
        
    • البودرة
        
    • البارودية
        
    • الطلق الناري
        
    • طلقات نارية
        
    • لبقايا طلقات
        
    Una bomba termonuclear puede tener un poder de explosión mayor al de todos los explosivos utilizados en las guerras desde que se inventó la pólvora. UN ويمكن أن تكون لقنبلة نووية حرارية واحدة قوة تفجيرية أكبر من قوة كل المتفجرات التي استخدمت في الحروب منذ اختراع البارود.
    Los fabricantes o distribuidores de dinamita estarán asimilados a los distribuidores de pólvora. UN ويخضع جميع مصنعي وبائعي الديناميت إلى الأحكام المطبقة على بائعي البارود.
    Balas pesadas y poca pólvora es lo mejor para un artefacto como éste. Open Subtitles رصاصة ثقيلة وقليل من البارود سيعملان جيدا في هذا المسدس الصغير
    - Identificar el tubo de la pólvora. Open Subtitles التعرّف على الأنبوب الذي يحوي المسحوق
    Pero puedes intentar ayudar a cubrir ese barril de pólvora de abajo. Open Subtitles و لكن يمكنكِ الحفاظ على غطاء على البارود في الأسفل
    Armas de fuego históricas de pólvora y sus reproducciones UN الأسلحة النارية التاريخية التي تستخدم البارود الأسود والأسلحة المستنسخة منها
    A continuación, el equipo inspeccionó las instalaciones de la Empresa, los almacenes de los equipos, el almacén de productos químicos, el almacén de pólvora, los almacenes de productos de consumo y el campo de tiro. UN ثم فتش الفريق مرافق الشركة ومخازن العدد والمخزن الكيمياوي ومخزن البارود ومخازن المواد المستهلكة وميدان الرمي.
    Explosivos de minería y obras de ingeniería, por ejemplo, la dinamita. Explosivos de recreación, por ejemplo, la pólvora. UN متفجرات هندسية ومتفجرات حفر المناجم، مثل الديناميت والمتفجرات الترفيهية مثل البارود.
    Composición pirotécnica 20 g, carga de explosión de pólvora negra y 0,13 g de composición inflamable por efecto sonoro, < = 1 g en total UN المكون الناري 20 غ، حشوة متفجرة من البارود الأسود، والمكون الومضي 0.13 غ لكل مؤثر صوتي ووزنها الكلي 1 غ
    < = 1 g de composición inflamable por artefacto y < = 10 g por embalaje interior o < = 10 g de pólvora negra por artefacto UN مكون ومضي 1 غ لكل وحدة و10 غ لكل عبوة داخلية أو 10 غ من البارود الأسود لكل وحدة
    Éstas pueden marcarse de distintas formas, por ejemplo mediante la marcación de los cartuchos, la pólvora, la bala o la cápsula fulminante. UN ويمكن وسم الذخيرة بأساليب مختلفة، مثل وسم الخراطيش أو البارود أو الرصاص أو غطاء المِقدَح.
    En el Capítulo 16:06 de la Ley de Explosivos de Guyana se trata la reglamentación de la importación, el almacenamiento, el transporte y la venta de pólvora y otras sustancias explosivas. UN ويتناول الباب 16:6 من قانون المتفجرات في غيانا تنظيم استيراد البارود وغيره من المواد المتفجرة وتخزينها وحملها وبيعها.
    Pero pensábamos a menudo en eso porque cada vez que ella cocinaba sorpresa de atún sabía ligeramente a pólvora. TED وكنا نتذكرها في كل مرة كانت تطبخ التونا لنا ونشعر أن مذاقها مثل البارود
    Los mongoles otorgaban gran valor a los técnicos en pólvora de China. TED كافأ المغول بخاصة فنيِّي البارود من الصين.
    Al examinar las quemaduras de pólvora... supimos que el padre estuvo a 15 cm. del arma... aquí, más o menos. Open Subtitles خلال الفحص لحروق البارود وجدنا ان الاب لامبرت لابد انه كان على بعد 6 بوصة من المسدس او هكذا
    Una sola herida de bala y pólvora quemada en la sien y la mano derecha. Open Subtitles جرح واحد مباشر.. اثار البارود على جانب راسه و يده اليمنى
    - Ya está toda la pólvora. Open Subtitles مسحوق البارود جميعها في الداخل
    Pero, mira, aquí está la cosa-- tuvo que ser hecho con mucho cuidado porque si un grano diminuto de pólvora cae en esos hilos mientras él trabaja, un poco de fricción habría encendido la bomba. Open Subtitles .. ولكن ، هذا هو الأمر يجب أن يفعل ذلك بحرص شديد لأنه إن كانت حبّة واحدة من المسحوق
    Se aplican disposiciones similares a la pólvora. UN وتطبق أحكام مماثلة فيما يتصل بالبارود.
    Hombre, teníamos sólo 10 años, pero sabíamos que con aquello se podía hacer pólvora. TED وقد كنا ابناء 10 اعوام وكنا قد قررنا ان نصنع بارود البندقيات
    Desde 60 centímetros según la prueba de tiro y la pólvora no quemada en la ropa de la víctima. Open Subtitles يطلق النار من بعد خطوتين تبعا لاختبار مدى سلاحنا الناري والبارود غير المحترق على ثياب الضحية
    El forense encontró pólvora en la mano de Jonathan. Open Subtitles وجد المختبر الجنائي باروداً على يد جونثان
    Si logro separar el casquillo del bastidor, tal vez consiga prender la pólvora. Open Subtitles إذا أمكنني فصل الرصاصة عن المظروف, فربما أحصل على بودرة للإشعال.
    Herida de bala en el cuello. No hay residuos de pólvora en la piel. Open Subtitles جرح عيار ناري في الرقبة لا تغيرات في الطبقة الجلدية
    Esa cantidad es de 25 kilos si se trata de pólvora en barril. UN وتخفض هذه الكمية إلى 25 كلغ بالنسبة للبارود المعبئ في البراميل.
    También tenemos ejemplos de lo contrario; casos que han causado que el VIH se extendiera como un reguero de pólvora. UN ولدينا أيضا أمثلة تدل على عكس ذلك. وهذه الحالات كانت مسؤولة جزئيا عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية كالنار في الهشيم.
    Empecé con una masa de nitroglicerina gelatinosa, derretida en una carga hueca de TNT, y rematada con una espolvoreada de pólvora negra y orégano. Open Subtitles سأبدأ بخلطة هلامية من النتروغليسيرين و اوجهها الى كتلة من التي ان تي و اضع فوقها بعض البودرة السوداء
    Marcas de mordaza, laceración estrellada, quemaduras de pólvora alrededor de la herida de entrada. Open Subtitles اثر كمامة، تمزق النجمية، حروق البارودية حول جرحِ الدخولَ.
    Confirmaron los residuos de pólvora. ¿Esa arma se descargó a corta distancia? Open Subtitles هل حصلتم على تأكيد من معمل جي إس أر أن الطلق الناري حدث من مسافة قريبة؟
    Resíduos de pólvora, Stella ha dado positivo en su mano derecha. Open Subtitles اليد اليمنى ستيلا اختبار إيجابية لبقايا طلقات نارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more