"póster" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملصق
        
    • بوستر
        
    • البوستر
        
    • الملصقات
        
    • مُلصق
        
    • ملصقاً
        
    • ملصقات
        
    • ملصقك
        
    • ملصقًا
        
    • بملصق
        
    • بوستراً
        
    • لملصق
        
    • ملصقي
        
    • ملصق
        
    Podemos acercanos desde el póster hasta una vista física de este entorno. TED ويمكن أن نغوص من الملصق إلى عرض مادي لهذه البيئة
    A pesar de lo que dice mi póster nuevo, me cuesta trabajo aguantarme. Open Subtitles رغم مايقوله لي الملصق الجديد فأنني أواجه مشكلة في التسكع هناك
    El pequeño Joey con un póster de los Mets. Open Subtitles الطفل جوي كان يضع بوستر للفريق الخاسر فوق فراشه ؟
    Así que no mires mi póster en tu pared y digas que quieres ser como yo, porque eso no es suficiente. Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    Ustedes tienen prohibido por las leyes de la ciudad poner otro póster más. Open Subtitles ممنوع تماماً عليكم من قبل قوانين المدينة استكمال وضع هذه الملصقات
    Honestamente, pensé que podrían haber usado una foto más halagadora para el póster de se busca. Open Subtitles صدقًا ارتأيت أنّه كان بوسعهم وضع .صورة أكثر إطراءً على مُلصق مطلوب
    Es el único póster de conciertos que hice. Open Subtitles انه الملصق الوحيد الذي قمت بعمله لحفلات الروك.
    Por cierto, el póster debajo del suyo era de otro locutor. Dr. Earl. Open Subtitles بالمناسبة، الملصق تحت لك كَانَ رجلاً إذاعياً كبير السنَ، الدّكتور Earl؟
    Veamos al chico del póster del nuevo "Moe-lenio". Open Subtitles الآن ، دعونا نرى فتى الملصق للألفية الجديدة
    Que me pongan en bikini y ese póster no es nada, amigo. Open Subtitles ثم وضعي بالبكيني هذا الملصق لا يعني شيئاً
    Quienquiera que rondase por este póster, intentaba enviar un retorcido mensaje. Open Subtitles أياً من وضع هذا الملصق الإعلاني كان يريد أن يبعث برسالة ملتوية
    Mira esto, voy a imprimirlos a tamaño póster. Open Subtitles سآخذ هذا إلى المتجر وسأحصل عليه بحجم الملصق
    Si entro, ¿me das el póster de Kiss? Open Subtitles هل تعطينى بوستر القبلات الذى لديك لو قمت بهذا؟
    - Sí, con la fruta. DELICIOSO Es el póster más vendido en EE. Open Subtitles هذا أكثر بوستر حقق مبيعات في الولايات المتحدة
    "Mitch-a-palooza", el del póster. Open Subtitles ميتش البالوظا، عرفتك من صورتك على البوستر.
    Quería felicitarlas por su nueva chica de póster. Open Subtitles أردتُ أن أهنّئكن فحسب بطفلة البوستر الجديدة.
    Es un poco temprano para que vea el póster de Tron, ¿no lo crees? Open Subtitles لازال الوقت مبكراً على رؤيتها لتلك الملصقات
    Con este objeto, se diseñó un póster y un logotipo, se creó un sitio interactivo en Internet en cuatro idiomas y se elaboraron y distribuyeron publicaciones, incluida una detallada guía de orientación. UN ولتحقيق ذلك، صُمم مُلصق وشعار للسنة، وأنشئ موقع متفاعل بأربع لغات على الشبكة العالمية، مع إعداد وتوزيع منشورات تضم مذكرة توجيهية مفصلة.
    De hecho, tengo un póster tuyo en la pared. Open Subtitles و فكرت بأن أضع ملصقاً لك على حائطي
    De todos modos, ¿viste esos póster de la chica del vestido rosa? Open Subtitles على اى حال، أتعرف ملصقات الفتاة ذات الفستان الوردى ؟
    Necesitabas una cara para el póster. Open Subtitles أنت كنت بحاجة لمواجهة ملصقك
    ¿Le dijiste que solías tener su póster... encima de la cama cuando eras crío? Open Subtitles هل أخبرتها أنك كنت تضع ملصقًا لها فوق سريرك عندما كنت صغيرًا؟
    Y creíste que no lo notaría si lo cubrías con, ¿un póster de unicornio? Open Subtitles و ظننت انني لن ألاحظ ان قمت بتغطيته بملصق حصان وحيد القرن؟
    También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas. UN كما أصدرت بوستراً عن الاتفاقية وكتيب وزع على جميع الجهات المعنية الحكومية والأهلية.
    Un tipo me pidió que modelara para el póster de boxeo. Open Subtitles طلب منّي رجل أن أكون عارضاً لملصق الملاكمة.
    Ya casi termino mi póster. Open Subtitles أوشكت الانتهاء من ملصقي
    Se ha diseñado un póster y una postal en todos los idiomas oficiales. UN ويجري إنتاج ملصق وبطاقة بريدية بجميع اللغات الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more