"país de gales" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويلز
        
    • وويلز
        
    • الوطنية الويلزية
        
    • الغال
        
    • لويلز
        
    La Consejería de Interior del País de Gales, en colaboración con organizaciones representativas, lleva a cabo un programa destinado a aumentar la reserva de candidatos aptos con formación y experiencia variadas. UN ويعد مكتب ويلز برنامجا للمنظمات النيابية بغية زيادة تجميع المرشحين اﻷكفاء من خلفيات متنوعة.
    Por primera vez en el País de Gales el número de estudiantes de los programas de formación profesional ha superado los 200.000. UN حدث في ويلز ﻷول مرة أن تجاوز عدد الطلبة في برامج التعليم المتقدم ٠٠٠ ٢٠٠ طالب.
    En el País de Gales, Escocia e Irlanda del Norte hay arreglos similares pero independientes. UN وتوجد ترتيبات مماثلة ولكنها منفصلة في ويلز واسكتلندا وأيرلندا الشمالية.
    Aproximadamente, el 24% de los trabajadores por cuenta propia del País de Gales son mujeres. UN ونحو ٢٤ في المائة من العاملين لحساب أنفسهم في ويلز من النساء.
    En 1997, el Servicio Nacional de la Salud realizó el 73% de los abortos de mujeres residentes en Inglaterra y el País de Gales. UN وفي عام ١٩٩٧ أجريت ٧٣ في المائة من عمليات اﻹجهاض في انكلترا وويلز للمقيمات بهما على يد الدوائر الصحية الوطنية.
    En general, el Gobierno aplica las mismas políticas en materia de empleo en el País de Gales y en Inglaterra si bien en el País de Gales se han aplicado algunas iniciativas adicionales. UN وبصفة عامة تطبق السياسات الحكومية نفسها في هذا المجال في ويلز كما في انكلترا. غير أن بعض المبادرات اﻹضافية قد اتخذت.
    En el País de Gales, hay varias organizaciones empresariales que ofrecen servicios especiales para asistir a las mujeres que deseen establecer su propia empresa. UN وتقدم عدة وكالات للمؤسسات في ويلز خدمات مصممة لمساعدة المرأة التي ترغب في إنشاء عمل خاص بها.
    En la estrategia se incluirá una red de servicios de asesoramiento en materia de salud sexual y métodos anticonceptivos en todo el País de Gales que cumplan los siguientes objetivos: UN وستشمل الاستراتيجية شبكة على مستوى ويلز لموانع الحمل والخدمات الاستشارية في مجال الصحة الجنسية تتيح ما يلي:
    Se va a crear una estrategia en el País de Gales para aumentar el número de mujeres que amamantan a sus hijos después del parto y durante varios meses. UN من المقرر أن يجري وضع استراتيجية لزيادة استهلال واستمرار الرضاعة الطبيعية في ويلز.
    En la actualidad, la Oficina prepara la celebración en el País de Gales de una Conferencia Nacional sobre Desarrollo Sostenible a principios del año próximo. UN ويعد مكتب ويلز خططا لعقد مؤتمر وطني في ويلز عن التنمية المستدامة، في أوائل العام المقبل.
    Esto tiene por objeto lograr un aumento de la calidad y fiabilidad de las pruebas de detección, y se puso en práctica en todo el País de Gales de acuerdo con lo previsto. UN ابتداء من 2001، وذلك من أجل مواصلة تحسين نوعية الفحوص وموثوقيتها. وتم تنفيذ ذلك في جميع أنحاء ويلز في الموعد المحدد.
    El manual también ha sido publicado y se ha puesto a disposición de los profesionales dedicados al cuidado de la salud en todo el País de Gales. UN وقد أُنتجت نسخ مطبوعة من ذلك الدليل، في الوقت الحالي، وهي متاحة للفنيين في مجال الرعاية الصحية في جميع أنحاء ويلز.
    489. La Ley de reforma de la enseñanza de 1988 otorga al galés un puesto de pleno derecho en el programa de estudios de las escuelas del País de Gales. UN ٩٨٤- ويوفر قانون إصلاح التعليم لعام ٨٨٩١ مكاناً قانونياً للغة الويلزية في المناهج التعليمية للمدارس في ويلز.
    Servicios e iniciativas de empleo en el País de Gales UN خدمات ومبادرات العمالة في ويلز
    En un estudio de las mujeres concejales de la autoridad unitaria del País de Gales se reflejan inquietudes análogas respecto de las actitudes tradicionales, la presión social y las responsabilidades hacia la familia. UN وظهرت أيضا شواغل مماثلة إزاء أنماط السلوك التقليدية والضغوط الاجتماعية والمسؤوليات اﻷسرية، وذلك في دراسة لنساء ويلز اﻷعضاء في السلطة الاتحادية.
    La Consejería de Interior del País de Gales ha emprendido una serie de planes destinados a atraer a las mujeres, entre otros, artículos periodísticos, entrevistas por radio y seminarios. UN وقد اضطلع مكتب ويلز بعدد من المبادرات لاجتذاب مزيد من النساء شملت المقالات في الصحف والمقابلات في اﻹذاعة وعقد الحلقات الدراسية وحظى هذا العمل بقدر من النجاح.
    La Consejería de Interior del País de Gales tiene una política global sobre igualdad de oportunidades que incluye planes relativos a horarios de trabajo flexibles, trabajo a jornada parcial, trabajo compartido, guarderías infantiles y colonias de vacaciones. UN لدى مكتب ويلز سياسة شاملة لتكافؤ الفرص. فهي تشمل مبادرات تتعلق بالمرونة في ساعات العمل وبالعمل غير المتفرغ وبتقاسم الوظائف وبتيسيرات الحضانة وبرعاية الملاعب في العطلات.
    Al 1º de enero de 1998, el 53% del personal de la Consejería de Interior del País de Gales eran mujeres. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ كان ٥٣ في المائة من موظفي مكتب ويلز من النساء.
    La organización de las pruebas de evaluación refleja, en términos generales, la de Inglaterra y el País de Gales. UN وتوازي ترتيبات التقييم للمدارس في أيرلندا الشمالية بشكل عام نظيرتها في انكلترا وويلز.
    La Ley del aborto de 1967 es aplicable en Inglaterra, Escocia y el País de Gales. UN يطبق قانون اﻹجهاض لسنة ١٩٦٧ على انكلترا واسكتلندا وويلز.
    El Gobierno de la Asamblea del País de Gales nombrará un coordinador para todo Gales en apoyo de esta estrategia, que se encargará de promover su aplicación. UN ودعما لهذه الاستراتيجية، ستقوم حكومة الجمعية الوطنية الويلزية بتعيين منسق لعموم ويلز يقوم بتشجيع تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    d) En noviembre de 1989 se distribuyó a todas las fuerzas de policía de Inglaterra y del País de Gales una circular relativa a la elaboración y puesta en práctica de políticas en favor de la igualdad de oportunidades. UN )د( وزع منشور دوري على جميع قوات شرطة انكلترا وبلاد الغال في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ فيما يتعلق بوضع وتنفيذ سياسات لصالح تكافؤ الفرص.
    La Estrategia nacional para el cuidado de los niños en el País de Gales tiene algunos elementos más que la que se aplica en Inglaterra. UN وتضم الاستراتيجية الوطنية لرعاية الطفل لويلز بعض العناصر اﻹضافية لانكلترا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more