"pagarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدفع
        
    • الدفع
        
    • يدفع
        
    • تدفعي
        
    • يدفعوا
        
    • للدفع
        
    • ستدفع
        
    • دفع لي
        
    • لتدفع
        
    • دفعت لي
        
    • ستدفعون
        
    • تدفعوا
        
    • تدفعه
        
    • تدفعى لى
        
    • تسديد
        
    Es como estar en casa. No podrías pagarme para que comiera en otra parte. Open Subtitles إنه تقريباً كالبيت لا يمكنك أن تدفع هكذا فى أى مكان آخر
    Ni siquiera tienes que darme propina... o pagarme de más por actos ilegales, ¿eh? Open Subtitles ليس عليك حتي أن تُكافئني, أو تدفع لي مـُقابل الأعمال غير القانونية,صـحيح؟
    Patrañas. ¿Secretamente decidiste pagarme menos y hablas de respeto? Open Subtitles إنها حيرة, تقرر التعبير عن سر الدفع القليل لي وتتحدّث عن الإحترام؟
    Somos como amigos con derecho a roce, solo que él tiene que pagarme cada mes. Open Subtitles نحن كأننا أصدقاء بمنافع عدا أنه يحتاج لأن يدفع لي مالًا كل شهر
    Pero si no tiene suficiente, puede pagarme mañana. Open Subtitles وإن لم يكن معك المال، فتستطيعين أن تدفعي غدا
    En primer lugar, no podrías pagarme lo suficiente, como para hacer un Triatlón. Open Subtitles أولاً قبالة، يمكنك لا يمكن تدفع لي ما يكفي للقيام السباق.
    ¿Sabes cómo solía decir que tienes que pagarme para que pase el rato contigo? Open Subtitles أتتذكّر كيفَ كنتُ أقول لكَ أن تدفع لي المال حتّى أبقى معكَ؟
    Ahí está. La señora se fue de mi taxi sin pagarme. Open Subtitles ها أنتم هنا , السيدة خرجت من السيارة وغادرت دون أن تدفع لى
    ¡Oh! Debe haber venido aquí para pagarme el dinero que me debe. Open Subtitles أوه ، إنك هنا لكى تدفع لى النقود التى تدين لى بها
    Tendréis que pagarme los gastos si no me soltáis rápido. Open Subtitles أنا مُتعب , و أنت إما أن تدفع الثمن أو أن ترسلني للمنزل
    No podrías pagarme suficiente para pararme y hacer poesía enfrente de la gente. Open Subtitles لايمكنكِ الدفع بما فيه الكفاية لتجعليني اقف امام صفوف من الناس والإلقاء
    Podría serlo. ¿Cuánto piensas pagarme? Open Subtitles قد يكون كذلك. كم تفكر في الدفع لي؟ فهمت.
    Intentó pagarme volando "accidentalmente" la fábrica durante la operación. Open Subtitles لقد حاول بالصدفة الدفع لي لتفجير مصنع اثناء عملية.
    Tyler no podía pagarme por segarle el césped así que me dio a este pequeñín. Open Subtitles تايلر لم يستطع ان يدفع لي لأجل قص العشب لذلك اعطاني صديقه الصغير
    Fernand ya no conseguía agotarse solo con sus abdominales... y decidió pagarme... para que se sentara en sus hombros. Open Subtitles لم أستطع ارتداء فرنان نفسه القيام ببلدة pushups. حيث أنه يدفع لي على الجلوس على كتفيه.
    Cualquier persona que intente iniciar una nuevo negocio aquí tiene que estar de acuerdo en pagarme un pequeño porcentaje de los ingresos brutos. Open Subtitles أي أحد يريد أن يجري عملًا هنا عليه أن يدفع لي نسبة من الأرباح التي يجنيها
    Si decido aceptar el caso, deberá pagarme directamente a mí. Open Subtitles لوقررتأن أعالجهذه الحالة، يجب أن تدفعي الأجرة مباشرة لي
    es muy comodo, dos habitaciones, lo pago con tranquilidad... no tienes que pagarme Open Subtitles إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    No podrá darse el lujo de pagarme un buen sueldo. TED ولن يكون بمقدورهم أن يدفعوا الأجور المجزية.
    Estoy aquí ahora, tendrás que pagarme de otro modo. Open Subtitles جئت لذلك ان لم يكن لديك الفرس انا ساضطر للدفع خلاف ذلك
    Si vas a pagarme, debes pagarme lo justo. Open Subtitles لو انك ستدفع لى ستدفع لى بالطريقة الصحيحة
    Se rehusó a pagarme el salario mínimo, así que encontré un trabajo que lo hiciera. Open Subtitles ورفض دفع لي الحد الأدنى للأجور ، لذلك وجدت وظيفة التي من شأنها.
    Ahora estas sin trabajo y sin dinero para pagarme. Open Subtitles الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك
    Y me dijo que le gustaría pagarme de otra forma. Open Subtitles وقالت ستكون سعيدة اذا دفعت لي بطريقة او باخرى
    a menos que quieran ver esto... en la cadena de CNN, tienen que pagarme. Open Subtitles إن لم تريدوا رؤية هذا على ستدفعون الثمن الذي أطلبه ،"CNN" قناة
    Lo sé, pero pueden pagarme con información del gobierno. Open Subtitles أنا أعرف ، و لكنكم جميعاً ممكن أن تدفعوا لي في صورة معلومات عن الحكومة
    Es una deuda que no puedes pagarme ni multiplicada por 10, Owen. Open Subtitles هذا دينٌ لم تدفعه بعشراتِ أضعافه يا أوين
    Si no encuentro nada, no tendrá que pagarme. Open Subtitles إن لم أجد شيئاً لن تدفعى لى شيئاًً
    Me he metido en un problemita y me preguntaba si quizá podrías pagarme por parte de mi trabajo. Open Subtitles لقد أقحمت نفسي في معضلة بسيطة وأتسائل إن كان بإمكانك تسديد جزءاً من أعمالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more