"pago de la pensión alimenticia" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحصيل نفقة
        
    • بدفع النفقة
        
    • تحصيل النفقة
        
    • مبالغ النفقة
        
    e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 14 del art. 27); UN )ﻫ( تحصيل نفقة الطفل )المادة ٢٧، الفقرة ٤(؛
    E. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) 136 - 139 27 UN هاء - تحصيل نفقة الطفل )الفقرة ٤ من المادة ٧٢( ٦٣١ - ٩٣١ ٤٢
    E. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) UN هاء - تحصيل نفقة الطفل )الفقرة ٤ من المادة ٧٢(
    F. El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27) UN واو - تحصيل نفقة الطفل )المادة ٧٢، الفقرة ٤(
    Cualquiera de los cónyuges podía interponer una demanda contra el otro si éste evadía el pago de la pensión alimenticia. UN وتستطيع المحكمة اتخاذ إجراء بدفع النفقة إلى أحد الزوجين إذا كان الزوج الآخر يتهرب من مسؤوليته.
    D. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) 101 - 106 30 UN دال - تحصيل نفقة الطفل )المادة ٧٢، فقرة ٤( ١٠١ - ٦٠١ ٨٢
    D. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) UN دال - تحصيل نفقة الطفل )المادة ٧٢، فقرة ٤(
    e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27); UN (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛
    F. El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27) UN واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
    d) Asegurar el pago de la pensión alimenticia por parte de los padres u otras personas que tengan la responsabilidad financiera por el niño (art. 27, párr. 4); UN (د) كفالة تحصيل نفقة الطفل من الوالدين أو من الأشخاص الآخرين المسؤولين ماديا عن الطفل (الفقرة 4 من المادة 27)؛
    e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27); UN (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛
    F. El pago de la pensión alimenticia del niño (Párrafo 4 del artículo 27) UN واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
    F. El pago de la pensión alimenticia del niño 137 - 139 40 UN واو- تحصيل نفقة الطفل 137-139 38
    e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27); UN (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛
    F. El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27) UN واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
    F. El pago de la pensión alimenticia (párrafo 4 del artículo 27) 144 - 145 35 UN واو- تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) 144-145 33
    F. El pago de la pensión alimenticia (párrafo 4 del artículo 27) UN واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
    pago de la pensión alimenticia UN تحصيل نفقة الطفل
    La obligación de pago de la pensión alimenticia nace de la ley española y no del convenio regulador de la separación o divorcio entre el autor y su ex esposa. UN فالالتزام بدفع النفقة نابع من القانون الإسباني وليس من اتفاق الانفصال أو الطلاق الذي وقّعه صاحب البلاغ وزوجته السابقة.
    Se adoptaron medidas para solucionar los problemas respecto de la ejecución de las decisiones judiciales sobre el pago de la pensión alimenticia. UN وتتخذ إجراءات لحل المشكلات المرتبطة بإنفاذ أحكام المحاكم المتعلقة بدفع النفقة.
    b) Medidas para el pago de la pensión alimenticia y presentación de demandas ante los tribunales competentes UN (ب) إجراءات تحصيل النفقة ورفع قضايا النفقة في المحاكم المختصة
    En el Parlamento de Polonia se están adoptando ahora medidas para volver a establecer el fondo de pensiones alimenticias, que proporciona prestaciones a los padres solos cuando el otro progenitor no puede hacer frente al pago de la pensión alimenticia. UN ويتخذ البرلمان البولندي حالياً خطوات لإعادة تأسيس صندوق النفقة، الذي يقدم استحقاقات للآباء الوحيدين أو الأمهات الوحيدات عندما يكون الطرف الآخر غير قادر على تقديم مبالغ النفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more