e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 14 del art. 27); | UN | )ﻫ( تحصيل نفقة الطفل )المادة ٢٧، الفقرة ٤(؛ |
E. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) 136 - 139 27 | UN | هاء - تحصيل نفقة الطفل )الفقرة ٤ من المادة ٧٢( ٦٣١ - ٩٣١ ٤٢ |
E. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) | UN | هاء - تحصيل نفقة الطفل )الفقرة ٤ من المادة ٧٢( |
F. El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27) | UN | واو - تحصيل نفقة الطفل )المادة ٧٢، الفقرة ٤( |
Cualquiera de los cónyuges podía interponer una demanda contra el otro si éste evadía el pago de la pensión alimenticia. | UN | وتستطيع المحكمة اتخاذ إجراء بدفع النفقة إلى أحد الزوجين إذا كان الزوج الآخر يتهرب من مسؤوليته. |
D. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) 101 - 106 30 | UN | دال - تحصيل نفقة الطفل )المادة ٧٢، فقرة ٤( ١٠١ - ٦٠١ ٨٢ |
D. El pago de la pensión alimenticia del niño (párr. 4, art. 27) | UN | دال - تحصيل نفقة الطفل )المادة ٧٢، فقرة ٤( |
e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
F. El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27) | UN | واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) |
d) Asegurar el pago de la pensión alimenticia por parte de los padres u otras personas que tengan la responsabilidad financiera por el niño (art. 27, párr. 4); | UN | (د) كفالة تحصيل نفقة الطفل من الوالدين أو من الأشخاص الآخرين المسؤولين ماديا عن الطفل (الفقرة 4 من المادة 27)؛ |
e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
F. El pago de la pensión alimenticia del niño (Párrafo 4 del artículo 27) | UN | واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) |
F. El pago de la pensión alimenticia del niño 137 - 139 40 | UN | واو- تحصيل نفقة الطفل 137-139 38 |
e) El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
F. El pago de la pensión alimenticia del niño (párrafo 4 del artículo 27) | UN | واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) |
F. El pago de la pensión alimenticia (párrafo 4 del artículo 27) 144 - 145 35 | UN | واو- تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) 144-145 33 |
F. El pago de la pensión alimenticia (párrafo 4 del artículo 27) | UN | واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) |
pago de la pensión alimenticia | UN | تحصيل نفقة الطفل |
La obligación de pago de la pensión alimenticia nace de la ley española y no del convenio regulador de la separación o divorcio entre el autor y su ex esposa. | UN | فالالتزام بدفع النفقة نابع من القانون الإسباني وليس من اتفاق الانفصال أو الطلاق الذي وقّعه صاحب البلاغ وزوجته السابقة. |
Se adoptaron medidas para solucionar los problemas respecto de la ejecución de las decisiones judiciales sobre el pago de la pensión alimenticia. | UN | وتتخذ إجراءات لحل المشكلات المرتبطة بإنفاذ أحكام المحاكم المتعلقة بدفع النفقة. |
b) Medidas para el pago de la pensión alimenticia y presentación de demandas ante los tribunales competentes | UN | (ب) إجراءات تحصيل النفقة ورفع قضايا النفقة في المحاكم المختصة |
En el Parlamento de Polonia se están adoptando ahora medidas para volver a establecer el fondo de pensiones alimenticias, que proporciona prestaciones a los padres solos cuando el otro progenitor no puede hacer frente al pago de la pensión alimenticia. | UN | ويتخذ البرلمان البولندي حالياً خطوات لإعادة تأسيس صندوق النفقة، الذي يقدم استحقاقات للآباء الوحيدين أو الأمهات الوحيدات عندما يكون الطرف الآخر غير قادر على تقديم مبالغ النفقة. |